İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/fa: Revizyonlar arasındaki fark

"به همین ترتیب، هر نوع آب و منبع و معدن و مواد و داروی مورد نیاز موجودات، آن قدر حکیمانه و مدبّرانه و کریمانه و با احتیاط در درون کوه‏ها ذخیره و نگهداری می‏شود که توجه بدان بالبداهه اثبات می‏کند که خدمتکار خزائن و انبار قدیری با قدرتی بی‏نهایت و حکیمی ب..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("گویی همان طور که ستون‏ها در کشتی موجب حفاظت آن در مقابل تکان‏های شدید می‏شود و تعادل آن را حفظ می‏کند کوه‏ها نیز برای کشتی زمین، ستون‏هایی پر از خزانه‏اند؛ این معنا در بسیاری از آیات قرآن معجزبیان هم‏چون آیات زیر آمده است: وَ ال۟جِبَالَ اَو۟تَادًا..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("به همین ترتیب، هر نوع آب و منبع و معدن و مواد و داروی مورد نیاز موجودات، آن قدر حکیمانه و مدبّرانه و کریمانه و با احتیاط در درون کوه‏ها ذخیره و نگهداری می‏شود که توجه بدان بالبداهه اثبات می‏کند که خدمتکار خزائن و انبار قدیری با قدرتی بی‏نهایت و حکیمی ب..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
325. satır: 325. satır:
وَ ال۟جِبَالَ اَو۟تَادًا ۝ وَاَل۟قَي۟نَا فٖيهَا رَوَاسِىَ ۝(<ref> و كوه‏ها را [چون] ميخ‏هايى... (نباء: 7)؛ و در آن كوه‏هاى استوار افكنديم. (حجر:19)؛ و كوه‏ها را لنگر آن گردانيد. (نازعات:32).</ref>)
وَ ال۟جِبَالَ اَو۟تَادًا ۝ وَاَل۟قَي۟نَا فٖيهَا رَوَاسِىَ ۝(<ref> و كوه‏ها را [چون] ميخ‏هايى... (نباء: 7)؛ و در آن كوه‏هاى استوار افكنديم. (حجر:19)؛ و كوه‏ها را لنگر آن گردانيد. (نازعات:32).</ref>)


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
به همین ترتیب، هر نوع آب و منبع و معدن و مواد و داروی مورد نیاز موجودات، آن قدر حکیمانه و مدبّرانه و کریمانه و با احتیاط در درون کوه‏ها ذخیره و نگهداری می‏شود که توجه بدان بالبداهه اثبات می‏کند که خدمتکار خزائن و انبار قدیری با قدرتی بی‏نهایت و حکیمی با حکمتی بی‏پایان می‏باشند.
Hem mesela, dağların içinde zîhayata lâzım olan her nevi menbalar, sular, madenler, maddeler, ilaçlar o kadar hakîmane ve müdebbirane ve kerîmane ve ihtiyatkârane iddihar ve ihzar ve istif edilmiş ki bilbedahe kudreti nihayetsiz bir Kadîr’in ve hikmeti nihayetsiz bir Hakîm’in hazineleri ve ambarları ve hizmetkârları olduklarını ispat ederler diye anlar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
مسافر وظایف و حکمت‏های فراوان کوه‏ها و صحراها را با همین دو مورد قیاس می‏کند و با عموم حکمت‏های صحراها و کوه‏ها، گواهی و ذکر توحیدی آن‏ها یعنی '''«لا اله الا هو»''' را مخصوصاً با توجه به ذخایر احتیاطی، به قوت و ثبات کوه‏ها و وسعت و بزرگی صحراها می‏شنود و می‏بیند و '''«آمنتُ بالله»''' می‏گوید.
Ve sahra ve dağların dağ kadar vazife ve hikmetlerinden bu iki cevhere sairlerini kıyas edip dağların ve sahraların umum hikmetleriyle, hususan ihtiyatî iddiharlar cihetiyle getirdikleri şehadeti ve söyledikleri لَٓا اِلٰهَ اِلَّاهُوَ tevhidini, dağlar kuvvetinde ve sebatında ve sahralar genişliğinde ve büyüklüğünde görür “Âmentü billah” der.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">