İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/fa: Revizyonlar arasındaki fark

"در دست هر یک از این اساتید که نامدارترین و متعالی‏ترین افراد نوع بشر هستند، معجزاتی به نشانه تصدیق هست که خالق کائنات عطایشان کرده؛ و براساس اِخبار هر یک از آن‏ها امت و طایفه‏‏یی عظیم از انسان‏ها او را تأیید نموده و ایمان آورده‏اند. مسافر می‏اندیشد..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("و کامل‏ترین انسان‏ها هستند همه با هم ذکر'''«لا اله الا هو»''' بر زبان دارند و با نیروی معجزات فراوان و درخشان و تأیید کننده‏شان دم از توحید می‏زنند و برای این که انسان را از مرتبه حیوانیت به درجه ملائک درآورند به آن‏ها درسی همراه با دعوت به ایمان الهی می..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("در دست هر یک از این اساتید که نامدارترین و متعالی‏ترین افراد نوع بشر هستند، معجزاتی به نشانه تصدیق هست که خالق کائنات عطایشان کرده؛ و براساس اِخبار هر یک از آن‏ها امت و طایفه‏‏یی عظیم از انسان‏ها او را تأیید نموده و ایمان آورده‏اند. مسافر می‏اندیشد..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
367. satır: 367. satır:
در دست هر یک از این اساتید که نامدارترین و متعالی‏ترین افراد نوع بشر هستند، معجزاتی به نشانه تصدیق هست که خالق کائنات عطایشان کرده؛ و براساس اِخبار هر یک از آن‏ها امت و طایفه‏‏یی عظیم از انسان‏ها او را تأیید نموده و ایمان آورده‏اند. مسافر می‏اندیشد حقیقتی که براساس اجماع و اتفاق نظر شمار فراوان پیامبران، این انسان‏های درست، تأیید و تصدیق می‏گردد حتماً می‏بایست بسیار محکم و قطعی باشد و اگر گمراهان چنین حقیقتی را که مخبران صادق با معجزات فراوان آن را تأیید نموده‏اند، منکر شوند، تا چه حد بر خطا خواهند بود و تا چه حد مرتکب جنایت می‏شوند و مستحق چه عذاب بی‏پایانی خواهند بود. او این حقایق را درمی یابد و می‏اندیشد گروندگان به چنین حقیقتی تا چه حد محق‏اند. چنین است که یکی از مراتب بزرگ قداست ایمان بر او نمایان می‏گردد.
در دست هر یک از این اساتید که نامدارترین و متعالی‏ترین افراد نوع بشر هستند، معجزاتی به نشانه تصدیق هست که خالق کائنات عطایشان کرده؛ و براساس اِخبار هر یک از آن‏ها امت و طایفه‏‏یی عظیم از انسان‏ها او را تأیید نموده و ایمان آورده‏اند. مسافر می‏اندیشد حقیقتی که براساس اجماع و اتفاق نظر شمار فراوان پیامبران، این انسان‏های درست، تأیید و تصدیق می‏گردد حتماً می‏بایست بسیار محکم و قطعی باشد و اگر گمراهان چنین حقیقتی را که مخبران صادق با معجزات فراوان آن را تأیید نموده‏اند، منکر شوند، تا چه حد بر خطا خواهند بود و تا چه حد مرتکب جنایت می‏شوند و مستحق چه عذاب بی‏پایانی خواهند بود. او این حقایق را درمی یابد و می‏اندیشد گروندگان به چنین حقیقتی تا چه حد محق‏اند. چنین است که یکی از مراتب بزرگ قداست ایمان بر او نمایان می‏گردد.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
آری، انبیا علاوه بر معجزات فراوانی که از جانب حضرت حق نصیب‏شان شده و در حکم تصدیق راه‏شان است، نیز بلایای آسمانی که بر معارضین‏شان وارد شده و نشان دهنده حقانیت آن‏هاست؛ هم چنین کمالات شخصی که بر حقانیت‏شان دلالت دارد و همین طور تعلیمات منطبق بر حقیقت آن‏ها، نیز قوت ایمان‏شان که گواهی‏ست بر درست بودن راه شان، و جدیت و فداکاری و صُحُف و کتاب‏های قدسی که در دست دارند و بر درست بودن راه‏شان دلالت دارد؛ هم چنین پیروان و شاگردان‏شان که با پیروی از آن‏ها به کمالات و حقیقت و نور واصل شده‏اند، علاوه بر این‏ها، اجماع و اتفاق نظر این مخبران صادق در اثبات مسایل مثبت چنان حجت قدرتمندی‏ست که هیچ شبهه و تردیدی در آن نیست و در دنیا هیچ کس یارای مقابله با آن را ندارد. مسافر از مطالب مذکور و از این که تصدیق و تأیید عموم انبیا (ع) از ارکان ایمان به شمار می‏رود دانست که تصدیق مزبور منبع قدرت بزرگی است؛ لذا از دروس آنان فیض ایمانی فراوانی کسب کرد.
Evet enbiyayı (aleyhimüsselâm) Cenab-ı Hak tarafından fiilen tasdik hükmünde olan hadsiz mu’cizatlarından ve hakkaniyetlerini gösteren, muarızlarına gelen semavî pek çok tokatlarından ve hak olduklarına delâlet eden şahsî kemalâtlarından ve hakikatli talimatlarından ve doğru olduklarına şehadet eden kuvvet-i imanlarından ve tam ciddiyetlerinden ve fedakârlıklarından ve ellerinde bulunan kudsî kitap ve suhuflarından ve onların yolları doğru ve hak olduğuna şehadet eden ittibalarıyla hakikate, kemalâta, nura vâsıl olan hadsiz tilmizlerinden başka, onların ve o pek ciddi muhbirlerin müsbet meselelerde icmaı ve ittifakı ve tevatürü ve ispatta tevafuku ve tesanüdü ve tetabuku öyle bir hüccettir ve öyle bir kuvvettir ki dünyada hiçbir kuvvet karşısına çıkamaz ve hiçbir şüphe ve tereddüdü bırakmaz. Ve imanın erkânında umum enbiyayı (aleyhimüsselâm) tasdik dahi dâhil olması, o tasdik büyük bir kuvvet menbaı olduğunu anladı. Onların derslerinden çok feyz-i imanî aldı.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
در بیان درس همین مسافر است که '''در مرتبه هشتم مقام نخست''' گفته شده است:
İşte bu yolcunun mezkûr dersini ifade manasında '''Birinci Makam’ın sekizinci mertebesinde'''
 
لَٓا اِلٰهَ اِلَّا اللّٰهُ الَّذٖى دَلَّ عَلٰى وُجُوبِ وُجُودِهٖ فٖى وَح۟دَتِهٖ اِج۟مَاعُ جَمٖيعِ ال۟اَن۟بِيَاءِ بِقُوَّةِ مُع۟جِزَاتِهِمُ ال۟بَاهِرَةِ ال۟مُصَدِّقَةِ ال۟مُصَدَّقَةِ denilmiş.
«لاَ اِلهَ الاَّ اللهُ الَّذی دَلَّ عَلی وُجُوبِ وُجُودِهِ فِی وَحدَتِهِ اجمَاعُ جَمیِعِ الاَنبِیَاءِ بِقُوَّة مُعجِزَاتِهِمُ البَاهِرةِ المُصَدِّقَةِ المُصدَّقَةِ»
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">