İçeriğe atla

On Birinci Şuâ/en: Revizyonlar arasındaki fark

"The verse, Let there be no compulsion (in religion; Truth stands out) from error,(*<ref>*Qur’an, 2:256-7.</ref>)which is the complement of the Throne Verse, makes 1350; whoever rejects evil makes 1929 or 1928; and believes in God has grasped makes 946, corresponding to the name ‘Risaletü’n-Nur;’ the most trustworthy handhold makes 1347; that never breaks, and God is All-Seeing, All-Knowing * (God) (is the Protector of those who have faith) i..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("In the Name of God, the Merciful, the Compassionate." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("The verse, Let there be no compulsion (in religion; Truth stands out) from error,(*<ref>*Qur’an, 2:256-7.</ref>)which is the complement of the Throne Verse, makes 1350; whoever rejects evil makes 1929 or 1928; and believes in God has grasped makes 946, corresponding to the name ‘Risaletü’n-Nur;’ the most trustworthy handhold makes 1347; that never breaks, and God is All-Seeing, All-Knowing * (God) (is the Protector of those who have faith) i..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
846. satır: 846. satır:
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.
In the Name of God, the Merciful, the Compassionate.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The verse, Let there be no compulsion (in religion;  Truth stands  out)  from error,(*<ref>*Qur’an, 2:256-7.</ref>)which is the complement of the Throne Verse, makes 1350; whoever rejects evil makes 1929 or 1928; and believes in God has grasped makes 946, corresponding to the name ‘Risaletü’n-Nur;’ the most trustworthy handhold makes 1347; that never breaks, and God is  All-Seeing, All-Knowing * (God) (is the Protector of those who have faith) if counted together makes 1012, and if not counted together 945, with one doubling not being counted; from (the depths of darkness) He will lead them forth into the light makes 1372, without doubling; while those who do not believe, their patrons are (the evil ones)  makes  1417; from the light (they will lead them forth into) the depths  of darkness makes 1338, the  doubling  is  not  counted; they will be the companions  of  the  Fire,  to  dwell  therein  for  ever  makes  1295,  the  doubling  is counted. It was imparted to me that with their allusive meanings, these verses ‘coincide’
Âyetü’l-Kürsî’nin tetimmesi olan
exactly  and twice with  both  the name of the  Risaletü’n-Nur and the  form of its striving;  and with the date the people of unbelief were attempting to extinguish the light of the World  of Islam with the war of 1293 (1876-77); and with the date the terrible treaties were signed  in 1338 taking advantage of the First World War and in order to cast it into darkness in fact. It was imparted to me too that light and darkness are repeatedly contrasted in these verses, and in this immaterial struggle a Light proceeding from the Qur’an’s light would become a point of support for the people of belief. I was compelled to set this down in writing. Then I saw that the relationship of its  meaning with this century was so powerful that  even had there been no  sign through the ‘coincidences,’  I would  still have been certain that these verses were speaking with us through their allusive meanings, just as they look to all centuries.
1928 veya 1929                    1350
لَٓا اِك۟رَاهَ فِى {الدّٖينِ قَد۟ تَبَيَّنَ الرُّش۟دُ} مِنَ ال۟غَىِّ {فَمَن۟ يَك۟فُر۟ بِالطَّاغُوتِ}
1347                            946 (Risale-i Nur ismine muvafık)
{وَيُؤ۟مِن۟ بِاللّٰهِ فَقَدِ اس۟تَم۟سَكَ} {بِال۟عُر۟وَةِ ال۟وُث۟قٰى} لَا ان۟فِصَامَ لَهَا وَاللّٰهُ
1372          eğer beraber olsa 1012;
-şeddesiz- eğer beraber olmazsa 945 -bir şedde sayılmaz-
سَمٖيعٌ عَلٖيمٌ ۝ {اَللّٰهُ}{وَلِىُّ الَّذٖينَ اٰمَنُوا} يُخ۟رِجُهُم۟ مِنَ {الظُّلُمَاتِ}
1417
اِلَى النُّورِ وَالَّذٖينَ كَفَـرُٓوا اَو۟لِيَٓاؤُهُمُ {الطَّاغُوتُ}
1338 -şedde sayılmaz-
{يُخ۟رِجُونَهُم۟ مِنَ النُّورِ اِلَى} الظُّلُمَاتِ
1295 -şedde sayılır-
{اُولٰٓئِكَ اَص۟حَابُ النَّارِ هُم۟ فٖيهَا خَالِدُونَ}
de Risaletü’n-Nur’un hem iki kere ismine hem suret-i mücahedesine hem tahakkukuna ve telif ve tekemmül zamanına tam tamına tevafukuyla beraber ehl-i küfrün bin iki yüz doksan üç (1293) harbiyle âlem-i İslâm’ın nurunu söndürmeye çalışması tarihine ve Birinci Harb-i Umumî’den istifade ile bin üç yüz otuz sekizde (1338) bilfiil nurdan zulümata atmak için yapılan dehşetli muahedeler tarihine tam tamına tevafuku ve içinde mükerreren nur ve zulümat karşılaştırılması ve bu mücahede-i maneviyede Kur’an’ın nurundan gelen bir nur, ehl-i imana bir nokta-i istinad olacağını mana-yı işarî ile haber veriyor, diye kalbime ihtar edildi. Ben de mecbur oldum, yazdım. Sonra baktım ki manasının münasebeti bu asrımıza o kadar kuvvetlidir ki hiç tevafuk emaresi olmasa da yine bu âyetler her asra baktığı gibi mana-yı işarî ile bizimle de konuşuyor, kanaatim geldi. Evet,
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">