İçeriğe atla

On İkinci Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Briefly, these are the answers to the three questions you were arguing over. Explanations of them are to be found in the thirty-three Words." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("In just the same way, the All-Glorious Maker has clothed you in an artistically wrought being bejewelled with such faculties as the eye, the ear, and the tongue. To display the embroideries of various of His names, He makes you ill, He afflicts you with tribulations, He makes you hungry, He fills you, He makes you thirsty; He makes you revolve in states like these. To strengthen the essence of life and display the manifestation of His names He ma..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Briefly, these are the answers to the three questions you were arguing over. Explanations of them are to be found in the thirty-three Words." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
58. satır: 58. satır:
In just the same way, the All-Glorious Maker has clothed you in an artistically wrought being bejewelled with such faculties as the eye, the ear, and the tongue. To display the embroideries of various of His names, He makes you ill, He afflicts you with tribulations,  He makes  you  hungry,  He  fills  you, He makes you thirsty; He makes you revolve in states like these. To strengthen the essence of life and display the  manifestation of His names He  makes  you  pass  through numerous such conditions. As is indicated in the comparison, if you ask: “Why do you inflict these calamities on me?” a hundred instances of  wisdom will silence you.
In just the same way, the All-Glorious Maker has clothed you in an artistically wrought being bejewelled with such faculties as the eye, the ear, and the tongue. To display the embroideries of various of His names, He makes you ill, He afflicts you with tribulations,  He makes  you  hungry,  He  fills  you, He makes you thirsty; He makes you revolve in states like these. To strengthen the essence of life and display the  manifestation of His names He  makes  you  pass  through numerous such conditions. As is indicated in the comparison, if you ask: “Why do you inflict these calamities on me?” a hundred instances of  wisdom will silence you.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
In any event, calm, repose, idleness, monotony, and arrest from motion are forms of non-existence, and  harm. Motion  and  change  are  existence  and  good.  Life  finds  its  perfection through motion, it progresses by means of tribulations. Life performs various motions through the manifestation of the divine names; it is purified, finds strength; it unfolds and expands; it becomes a mobile pen to write its own appointed course; it performs its duty and acquires the right to receive reward in the hereafter.
Zaten sükûn ve sükûnet, atalet, yeknesaklık, tevakkuf; bir nevi ademdir, zarardır. Hareket ve tebeddül; vücuddur, hayırdır. Hayat, harekâtla kemalâtını bulur; beliyyat vasıtasıyla terakki eder. Hayat cilve-i esma ile muhtelif harekâta mazhar olur, tasaffi eder, kuvvet bulur, inkişaf eder, inbisat eder, kendi mukadderatını yazmasına müteharrik bir kalem olur, vazifesini îfa eder, ücret-i uhreviyeye kesb-i istihkak eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Briefly, these are the answers  to  the three questions  you  were arguing over. Explanations of them are to be found in the thirty-three Words.
İşte, münakaşanızın içindeki üç sualinizin muhtasar cevapları bu kadardır. İzahları otuz üç adet “Sözler”dedir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">