İçeriğe atla

On Beşinci Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"according to the allusive meaning of the verse,If any one slew a person – unless it be for murder or for spreading mischief in the land – it would be as if he slew the whole people,(5:32)the rights of an innocent man cannot be cancelled for the sake of all the people. An individual may not be sacrificed for the good of all. In the view of Almighty God’s compassion, right is right, there is no difference between great and small. The small may not be..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("“Don’t gossip about the war between the Companions, for both killer and killed were destined for Paradise.”" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("according to the allusive meaning of the verse,If any one slew a person – unless it be for murder or for spreading mischief in the land – it would be as if he slew the whole people,(5:32)the rights of an innocent man cannot be cancelled for the sake of all the people. An individual may not be sacrificed for the good of all. In the view of Almighty God’s compassion, right is right, there is no difference between great and small. The small may not be..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
69. satır: 69. satır:
Pure justice and relative justice may be explained as follows:
Pure justice and relative justice may be explained as follows:


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
according to the allusive meaning of the verse,If any one slew a person – unless it be for murder or for spreading mischief in the land – it would be as if he slew the whole people,(5:32)the rights of an innocent man cannot be cancelled for the sake of all the people. An individual may not be sacrificed for the good of all. In the view of Almighty God’s compassion, right is right, there is no difference between great and small. The small may not be annulled for the great. Without his consent, the life and rights of an individual may not  be sacrificed for the good of the community. If he consents to sacrifice them in the name of patriotism, that is a different matter.
مَن۟ قَتَلَ نَف۟سًا بِغَي۟رِ نَف۟سٍ اَو۟ فَسَادٍ فِى ال۟اَر۟ضِ فَكَاَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ جَمٖيعًا âyetin mana-yı işarîsiyle: Bir masumun hakkı, bütün halk için dahi iptal edilmez. Bir fert dahi umumun selâmeti için feda edilmez. Cenab-ı Hakk’ın nazar-ı merhametinde hak haktır, küçüğüne büyüğüne bakılmaz. Küçük, büyük için iptal edilmez. Bir cemaatin selâmeti için bir ferdin rızası bulunmadan hayatı ve hakkı feda edilmez. Hamiyet namına rızasıyla olsa o başka meseledir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">