İçeriğe atla

On Yedinci Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"For if he had remained in the world, he would have had ten years of a child’s temporary love mixed with pains. Then if he had been righteous and if he had been capable in worldly matters, perhaps he would have helped me. But by dying, he has become a sort of intercessor who will win me ten million years of a child’s love in eternal Paradise and everlasting happiness. Certainly, a person who loses a doubtful, immediate benefit and gains a thousand cer..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("My dear brother, like this comparison, you must think as follows, as should other believers if their children die: the child was innocent and his Creator is All- Compassionate and All-Generous. He has taken him to His perfect grace and mercy in place of my deficient upbringing and compassion. He has released him from the grievous, calamitous, difficult prison of this world and sent him to the gardens of Paradise. How happy for the child!..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("For if he had remained in the world, he would have had ten years of a child’s temporary love mixed with pains. Then if he had been righteous and if he had been capable in worldly matters, perhaps he would have helped me. But by dying, he has become a sort of intercessor who will win me ten million years of a child’s love in eternal Paradise and everlasting happiness. Certainly, a person who loses a doubtful, immediate benefit and gains a thousand cer..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
28. satır: 28. satır:
My dear brother, like this comparison, you must think as follows, as should other believers  if  their  children  die:  the  child  was  innocent  and  his  Creator  is  All- Compassionate and All-Generous. He has taken him to His perfect grace and mercy in place of my deficient  upbringing and compassion. He has released him  from the grievous, calamitous, difficult  prison of this world and sent him to the gardens of Paradise. How happy for the child! If he had stayed in this world, who knows how he would have grown up. Therefore, I do not pity him, I know him to be fortunate. There remains my own benefits, and I don’t pity myself in connection with them, and I am not sad and sorry.
My dear brother, like this comparison, you must think as follows, as should other believers  if  their  children  die:  the  child  was  innocent  and  his  Creator  is  All- Compassionate and All-Generous. He has taken him to His perfect grace and mercy in place of my deficient  upbringing and compassion. He has released him  from the grievous, calamitous, difficult  prison of this world and sent him to the gardens of Paradise. How happy for the child! If he had stayed in this world, who knows how he would have grown up. Therefore, I do not pity him, I know him to be fortunate. There remains my own benefits, and I don’t pity myself in connection with them, and I am not sad and sorry.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
For if he had remained in the world, he would have had ten years of a child’s temporary love mixed with pains. Then if he had been righteous and if he had been capable in worldly matters, perhaps he would have helped me. But by dying, he has become a sort of intercessor who will win me ten million years of a child’s love in eternal Paradise and everlasting happiness. Certainly, a person who loses a doubtful, immediate benefit and gains a thousand certain, postponed benefits does not weep and lament, nor cry out in despair.
Çünkü dünyada kalsaydı on senelik, muvakkat, elemle karışık bir evlat muhabbeti temin edecekti. Eğer salih olsaydı, dünya işinde muktedir olsaydı belki bana yardım edecekti. Fakat vefatıyla, ebedî cennette on milyon sene bana evlat muhabbetine medar ve saadet-i ebediyeye vesile bir şefaatçi hükmüne geçer. Elbette ve elbette meşkuk, muaccel bir menfaati kaybeden, muhakkak ve müeccel bin menfaati kazanan; elîm teessürat göstermez, meyusane feryat etmez.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">