İçeriğe atla

Yirmi Dördüncü Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"And I call out:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("For example, a number of common substances are thrown into a wondrous machine in a factory; they burn up inside it and are apparently destroyed, but in those vats valuable chemical substances are precipitated. Also, through its force and steam, the factory’s machinery works: in one area of it textiles are woven, in another books are printed, while in another sweets and other rare confections are manufactured; and so on; it produces these. Tha..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("And I call out:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
257. satır: 257. satır:


Resurrection after death is true; Paradise is true; Hell-fire is true; eternal happiness is true;
Resurrection after death is true; Paradise is true; Hell-fire is true; eternal happiness is true;
God  is Compassionate, Wise,  and Loving; and  Mercy, Wisdom, and Love encompass all things and all their attributes.


And they shall say: “Praise be to God, who has guided us to this [felicity];
And they shall say: “Praise be to God, who has guided us to this [felicity];


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
never could we have found guidance, had it not been for the guidance of God; indeed, it was the truth that the prophets of our Sustainer brought to us!”(7:43)
اَل۟حَم۟دُ لِلّٰهِ الَّذٖى هَدٰينَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَه۟تَدِىَ لَو۟لَٓا اَن۟ هَدٰينَا اللّٰهُ لَقَد۟ جَٓاءَت۟ رُسُلُ رَبِّنَا بِال۟حَقِّ
</div>
 
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
سُب۟حَانَكَ لَا عِل۟مَ لَنَٓا اِلَّا مَا عَلَّم۟تَنَٓا اِنَّكَ اَن۟تَ ال۟عَلٖيمُ ال۟حَكٖيمُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Glory be to the One who has made the garden of the earth the exhibition of His art,
رَبَّنَا لَا تُؤَاخِذ۟نَٓا اِن۟ نَسٖينَٓا اَو۟ اَخ۟طَا۟نَا
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
the gathering of His creatures, the place of manifestation of His power, the means of His wisdom, the garden of His mercy, the tillage of His Paradise, the place of passage of creatures, through which beings flow, the measure of artefacts; adorned  by animals, embroidered with  birds, made fruitful by trees, made to bloom with  flowers;
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تَكُونُ لَكَ رِضَاءً وَ لِحَقِّهٖ اَدَاءً وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَح۟بِهٖ وَ سَلِّم۟ اٰمٖينَ. وَ ال۟حَم۟دُ لِلّٰهِ رَبِّ ال۟عَالَمٖينَ. سُب۟حَانَ مَن۟ جَعَلَ حَدٖيقَةَ اَر۟ضِهٖ، مَش۟هَرَ صَن۟عَتِهٖ، مَح۟شَرَ خِل۟قَتِهٖ، مَظ۟هَرَ قُد۟رَتِهٖ، مَدَارَ حِك۟مَتِهٖ، مَز۟هَرَ رَح۟مَتِهٖ، مَز۟رَعَ جَنَّتِهٖ، مَمَرَّ ال۟مَخ۟لُوقَاتِ، مَسٖيلَ ال۟مَو۟جُودَاتِ، مَكٖيلَ ال۟مَص۟نُوعَاتِ، فَمُزَيَّنُ ال۟حَي۟وَانَاتِ، مُنَقَّشُ الطُّيُورَاتِ، مُثَمَّرُ الشَّجَرَاتِ، مُزَهَّرُ النَّبَاتَاتِ، مُع۟جِزَاتُ عِل۟مِهٖ خَوَارِقُ صُن۟عِهٖ، هَدَايَاءُ جُودِهٖ، بَرَاهٖينُ لُط۟فِهٖ، دَلَائِلُ ال۟وَح۟دَةِ،
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
miracles of His knowledge, wonders of His art, gifts of His munificence, proofs of His favour, evidences of His unity, subtleties of His wisdom, witnesses to His mercy; the smiling of the blossoms with the adornment of fruits, the singing of the birds in the breezes of morning, the pattering of the rain on the cheeks of the flowers; the adornment of the flowers, the embellishment of the fruits in these gardens;
لَطَائِفُ ال۟حِك۟مَةِ، شَوَاهِدُ الرَّح۟مَةِ، تَبَسُّمُ ال۟اَز۟هَارِ مِن۟ زٖينَةِ ال۟اَث۟مَارِ، تَسَجُّعُ ال۟اَط۟يَارِ فٖى نَس۟مَةِ ال۟اَس۟حَارِ، تَهَزُّجُ ال۟اَم۟طَارِ عَلٰى خُدُودِ ال۟اَز۟هَارِ، تَزَيُّنُ ال۟اَز۟هَارِ، تَبَرُّجُ ال۟اَث۟مَارِ فٖى هٰذِهِ ال۟جِنَانِ، تَرَحُّمُ ال۟وَالِدَاتِ عَلَى ال۟اَط۟فَالِ الصِّغَارِ فٖى كُلِّ ال۟حَي۟وَانَاتِ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
all  mothers,  human  and  animal,  are  tender  towards  their  small  young, making known a Loving One, making loved a Merciful One, the compassion of a Kind One,  the tenderness of One sympathetic to man and jinn, and to spirits, animals, angels, and jinn.
وَ ال۟اِن۟سَانِ ، تَعَرُّفُ وَدُودٍ، تَوَدُّدُ رَح۟مَانٍ، تَرَحُّمُ حَنَّانٍ، تَحَنُّنُ مَنَّانٍ لِل۟جِنِّ وَ ال۟اِن۟سَانِ وَ الرُّوحِ وَ ال۟حَي۟وَانِ وَ ال۟مَلَكِ وَ ال۟جَانِّ.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Yirmi_Dördüncü_Mektup’un_Birinci_Zeyli"></span>
== Yirmi Dördüncü Mektup’un Birinci Zeyli ==
==The First Addendum to the Twenty-Fourth Letter==
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">