İçeriğe atla

Yirmi Altıncı Mektup/en: Revizyonlar arasındaki fark

"Explanations of the three questions asked by the former teacher (hoja) are to be found in various parts of the Risale-i Nur. For now we shall just make brief allusion to them." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Their ailments were not of the heart, but of the imagination. My brother! God willing, what is attacking you is not your soul and a sickness of the heart, but the state which, as we said, by reason of human nature and to perpetuate striving, has been transferred to the nerves and results in constant progress." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Explanations of the three questions asked by the former teacher (hoja) are to be found in various parts of the Risale-i Nur. For now we shall just make brief allusion to them." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
353. satır: 353. satır:
Their ailments were not of the heart, but of the imagination. My brother! God willing, what is attacking you is not your soul and a sickness of the heart, but the state which, as we said, by reason of human nature and to perpetuate striving, has been transferred to the nerves and results in constant progress.
Their ailments were not of the heart, but of the imagination. My brother! God willing, what is attacking you is not your soul and a sickness of the heart, but the state which, as we said, by reason of human nature and to perpetuate striving, has been transferred to the nerves and results in constant progress.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="İkinci_Mesele"></span>
=== İkinci Mesele ===
===Second Matter===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Explanations of the three questions asked by the former teacher (hoja) are to be found in various parts of the Risale-i Nur. For now we shall just make brief allusion to them.
Eski hocanın sual ettiği üç meselenin izahatı, Risale-i Nur’un eczalarında vardır. Şimdilik icmalî bir işaret edeceğiz:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''His First Question:'''Muhyi’l-Din al-‘Arabi said in his letter to Fakhr al-Din Razi: “To know God is different to knowing that He exists.” What does this mean and what did he intend by saying it?
'''Birinci Suali:''' Muhyiddin-i Arabî, Fahreddin-i Râzî’ye mektubunda demiş: “Allah’ı bilmek, varlığını bilmenin gayrıdır.” Bu ne demektir, maksat nedir? Soruyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">