İçeriğe atla

Önsöz/sq: Revizyonlar arasındaki fark

"Kështu, meqenëse ustadhi ndoqi një rrugë të tillë shkencore, domethënë, ndoqi rrugën e ndritshme të Kuranit, ai u nderua me shpëtimin e besimit të mijëra studentëve të universitetit. Ai posedon shumë cilësi të tjera, shkencore, letrare e filozofike, të cilat në dashtë Zoti, unë do t‟i përshkruaj në shembuj në një vepër më vete." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("== Fronti i tij letrar ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Kështu, meqenëse ustadhi ndoqi një rrugë të tillë shkencore, domethënë, ndoqi rrugën e ndritshme të Kuranit, ai u nderua me shpëtimin e besimit të mijëra studentëve të universitetit. Ai posedon shumë cilësi të tjera, shkencore, letrare e filozofike, të cilat në dashtë Zoti, unë do t‟i përshkruaj në shembuj në një vepër më vete." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
357. satır: 357. satır:
Ndërsa grupi tjetër, i ka kushtuar rëndësi kuptimit dhe përmbajtjes dhe nuk e ka sakrifikuar esencën dhe thebin.
Ndërsa grupi tjetër, i ka kushtuar rëndësi kuptimit dhe përmbajtjes dhe nuk e ka sakrifikuar esencën dhe thebin.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Unë mendoj se si një mendimtar i madh, fronti letrar i Bediuzzamanit do të kuptohet lehtë nga këto fjalë paraprake. Sepse ai ishte një gjeni i cili e kaloi jetën e tij të gjatë e të frutshme, jo me fjalë të vargëzuara, por duke ngulitur tek njerëzit sensin e fesë, vetëdijen e besimit dhe konceptin e virtytit dhe të sjelljes së mirë, me qëllim që këto virtyte të mbeteshin përgjithmonë tek njerëzimi si një ideal i shenjtë, të ngulitura në zemrat e tyre, në shpirtëra, në ndërgjegje e në mendje. Natyrisht, një muxhahid i cili sakrifikoi veten e tij dhe të gjitha mirësitë e kësaj bote për të kuptuar këtë ideal të lartë, nuk do ta preokuponte vetveten me format e përkohshme.
Artık Bediüzzaman gibi büyük bir mütefekkirin edebî cephesi bu küçük mukaddime ile kolayca anlaşılır sanırım. Zira Üstad o kıymetli ve bereketli ömrünü, kulaklarda kalacak olan sözlerin tanzim ve tertibi ile değil, bilakis kalplerde, ruhlarda, vicdan ve fikirlerde kudsî bir ideal halinde insanlıkla beraber yaşayacak olan din hissinin, iman şuurunun, ahlâk ve fazilet mefhumunun asırlara, nesillere telkini ile meşgul olan bir dâhîdir. Artık bu kadar ulvi bir gayenin tahakkuku için candan ve cihandan geçen bir mücahid, pek tabiîdir ki fâni şekillerle meşgul olamaz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Megjithatë, me shijen e tij të hollë, ndjeshmërinë, thellësinë e mendimit dhe me fuqinë përfytyruese, mund të thuhet se ustadhi ka pasur vërtet një talent të jashtëzakonshëm letrar. Për këtë arsye stili i tij ndryshon sipas subjektit.
Bununla beraber Üstad; zevk inceliği, gönül hassasiyeti, fikir derinliği ve hayal yüksekliği bakımından hârikulâde denecek derecede edebî bir kudret ve melekeyi haizdir. Ve bu sebeple üslup ve ifadesi, mevzuya göre değişir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Për shembull, kur duke diskutuar çështje shkencore e filozofike dhe kur duke e bindur arsyen me prova logjike e matematike, ai përdor fraza shumë të ngjeshura. Por kur prek zemrën dhe lartëson shpirtin, mënyra e tij e shprehjes arrin një qartësi të tillë saqë është e papërshkrueshme.
Mesela, ilmî ve felsefî mevzularda mantıkî ve riyazî delillerle aklı ikna ederken gayet veciz terkipler kullanır. Fakat gönlü mest edip ruhu yükselteceği anlarda ifade o kadar berraklaşır ki tarif edilemez.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Për shembull, kur përshkruan qiejt, diejt, yjet dhe dritën e hënës dhe veçanërisht kohën e pranverës, fuqia e Zotit të Gjithëfuqishëm dhe madhështia e manifestuar në ato botëra, stili i tij fiton një hollësi të tillë saqë çdo krahasim dhe metaforë merr formën e një pikture të kuadruar e të përgatitur me ngjyra të këndshme e të dashura; çdo botë bëhet një mrekulli e çudirave.
Mesela semalardan, güneşlerden, yıldızlardan, mehtaplardan ve bilhassa bahar âleminden ve Cenab-ı Hakk’ın o âlemlerde tecelli etmekte olan kudret ve azametini tasvir ederken üslup o kadar latîf bir şekil alır ki artık her teşbih, en tatlı renklerle çerçevelenmiş bir levhayı andırır ve her tasvir, hârikalar hârikası bir âlemi canlandırır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Për shkak të kësaj urtësie, kur duke e studiuar Risale-i Nurin, studentët e tij, në cilindo universitet a fakultet që të jenë, janë krejtësisht të kënaqur, edhe në ndjenjat e tyre, në mendjet, në shpirtërat, në ndërgjegjjet dhe në imagjinatat.
İşte bu hikmete mebnidir ki bir Nur talebesi Risale-i Nur Külliyatı’nı mütalaası ile –üniversitenin herhangi bir fakültesine mensup da olsa– hissen, fikren, ruhen, vicdanen ve hayalen tam manasıyla tatmin edilmiş oluyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">