İçeriğe atla

Otuz Üçüncü Söz/ro: Revizyonlar arasındaki fark

"'''Pe scurt:''' Deoarece cauzele sunt extrem de obișnuite și neputincioase iar efectele atribuite lor sunt cele mai valoroase și pline de artă, acest lucru resping cauzele. Obiectivele și beneficiile efectelor elimină cauzele ignorante şi lipsite de viață, și le predă Creatorului Atotînțelept. De asemenea, podoaba și abilitatea din faţă efectelor indică spre un Creator Înțelept care vrea să facă cunoscută Puterea Sa ființelor conș..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Cazurile tot mai reînnoite de frumuseţe şi corectitudine trecând peste fețele ființelor din univers arată că acestea sunt umbre ale manifestărilor Celui Etern Adorat. Într-adevăr, bule de aer pe suprafața râului care se sparg și dispar, şi alte bule care se formează şi care şi acestea se sparg exact ca aceleaşi care le-au precedat arată că acestea sunt oglinzi ale razelor unui soare perpetuu. În același mod, strălucirile frumuseţ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("'''Pe scurt:''' Deoarece cauzele sunt extrem de obișnuite și neputincioase iar efectele atribuite lor sunt cele mai valoroase și pline de artă, acest lucru resping cauzele. Obiectivele și beneficiile efectelor elimină cauzele ignorante şi lipsite de viață, și le predă Creatorului Atotînțelept. De asemenea, podoaba și abilitatea din faţă efectelor indică spre un Creator Înțelept care vrea să facă cunoscută Puterea Sa ființelor conș..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
517. satır: 517. satır:
De exemplu, să presupunem că soarele, care este imaginat ca fiind o cauză mare, să posede voință și conștiință; dacă s-ar spune: „Ești în stare să creezi o muscă?”, desigur ai răspunde: „Prin milostenia Creatorul meu, există o mulțime de lumini, căldură, iar culorile din magazinul meu, iar astfel de lucruri în muscă, precum ochii, urechile și viața nu sunt nici în magazinul meu, nici în puterea mea.”
De exemplu, să presupunem că soarele, care este imaginat ca fiind o cauză mare, să posede voință și conștiință; dacă s-ar spune: „Ești în stare să creezi o muscă?”, desigur ai răspunde: „Prin milostenia Creatorul meu, există o mulțime de lumini, căldură, iar culorile din magazinul meu, iar astfel de lucruri în muscă, precum ochii, urechile și viața nu sunt nici în magazinul meu, nici în puterea mea.”


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Mai mult decât atât, arta minunată și podoaba din efecte resping cauzele, precum și indicarea spre Cel a Cărui Existenţă este Necesară, Cel care cauzează cauzele, în conformitate cu versetul: وَ اِلَيْهَ يُرْجَعُ الْأَمْرُ كُلُّهُ - „Şi la El se întorc toate lucrurile [pentru hotărâre].” (<ref>Coran, Sura Hud: 123.</ref>), plasează problemele în mâinile Lui. În același mod, rezultatele, scopurile și beneficiile aferente efectelor demonstrează în mod evident că acestea sunt lucrările unui Susținător Atotgeneros, Atotînțelept și Milostiv, dincolo de vălul cauzelor.
Hem nasıl ki müsebbebdeki hârika sanat ve tezyinat, esbabı azledip Müsebbibü’l-esbab olan Vâcibü’l-vücud’a işaret ederek وَ اِلَي۟هِ يُر۟جَعُ ال۟اَم۟رُ كُلُّهُ  sırrınca ona teslim-i umûr eder. Öyle de müsebbebata takılan neticeler, gayeler, faydalar; bilbedahe perde-i esbab arkasında bir Rabb-i Kerîm’in, bir Hakîm-i Rahîm’in işleri olduğunu gösterir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Cauzele inconștiente cu siguranță nu pot gândi un scop și nu pot lucra pentru a-l împlini. Și totuși, vedem că fiecare creatură care vine în existență, nu urmăreşte un singur scop, ci mai multe scopuri, obiective, beneficii şi înțelepciuni. Asta lucru înseamnă că Cel Atotînțelept și Susținător Generos face aceste lucruri și le trimite. El face aceste beneficii ca fiind scopul existenței lor.
Çünkü şuursuz esbab, elbette bir gayeyi düşünüp çalışmaz. Halbuki görüyoruz; vücuda gelen her mahluk, bir gaye değil belki çok gayeleri, çok faydaları, çok hikmetleri takip ederek vücuda geliyor. Demek bir Rabb-i Hakîm ve Kerîm, o şeyleri yapıp gönderiyor. O faydaları onlara gaye-i vücud yapıyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
De exemplu, va ploua. Este evident cât de îndepărtate sunt cauzele, care aparent duc la ploaie, de gândirea animalelor şi de mila şi compasiunea pentru ele. Asta înseamnă că este trimis spre asistarea lor prin înțelepciunea unui Creator Milos, Care creează animalele și garantează hrana lor. Ploaia este denumită „milă”. Pentru că, din moment ce cuprinde numeroase lucrări de milă și beneficii, este ca și cum mila a devenit parte din ploaie, a fost formată în picături, și ajunge în acelaşi fel.
Mesela, yağmur geliyor. Yağmuru zâhiren intac eden esbab; hayvanatı düşünüp, onlara acıyıp merhamet etmekten ne kadar uzak olduğu malûmdur. Demek, hayvanatı halk eden ve rızıklarını taahhüd eden bir Hâlık-ı Rahîm’in hikmetiyle imdada gönderiliyor. Hattâ yağmura “rahmet” deniliyor. Çünkü çok âsâr-ı rahmet ve faydaları tazammun ettiğinden güya yağmur şeklinde rahmet tecessüm etmiş, takattur etmiş, katre katre geliyor.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
În plus, toate plantele fin decorate, care zâmbesc la creaturi, şi înfloriturile și manifestările animalelor arată, într-o manieră auto-evidentă, spre existența și unitatea unui Unic AtotGlorios în spatele vălului Celor Nevăzute; Cel care dorește să se facă cunoscut și iubit prin aceste arte frumoase frumos împodobite. Adică, această podoabă din lucruri și acele ecrane și înfrumusețări indică cu certitudine atributele de a face cunoscut și de a face iubit. În timp ce atributele de a face cunoscut și a se face iubit depun mărturie în mod evident pentru Existența Necesară și Unicitatea Celui Atotputernic, Care este iubitor și cunoscut.
Hem bütün mahlukatın yüzüne tebessüm eden bütün ziynetli nebatat ve hayvanattaki tezyinat ve gösterişler, bilbedahe perde-i gayb arkasında bu süslü ve güzel sanatlar ile kendini tanıttırmak ve sevdirmek ve bildirmek isteyen bir Zat-ı Zülcelal’in vücub-u vücuduna ve vahdetine delâlet ederler. Demek eşyadaki süslü vaziyetler, gösterişli keyfiyetler; tanıttırmak ve sevdirmek sıfatlarına kat’iyen delâlet eder. Sevdirmek ve tanıttırmak sıfatları ise bilbedahe Vedud, Maruf bir Sâni’-i Kadîr’in vücub-u vücuduna ve vahdetine şehadet eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Pe scurt:''' Deoarece cauzele sunt extrem de obișnuite și neputincioase iar efectele atribuite lor sunt cele mai valoroase și pline de artă, acest lucru resping cauzele. Obiectivele și beneficiile efectelor elimină cauzele ignorante şi lipsite de viață, și le predă Creatorului Atotînțelept. De asemenea, podoaba și abilitatea din faţă efectelor indică spre un Creator Înțelept care vrea să facă cunoscută Puterea Sa ființelor conștiente și dorește să se facă iubit.
'''Elhasıl:''' Sebep gayet âdi, âciz ve ona isnad edilen müsebbeb ise gayet sanatlı ve kıymetli olduğundan sebebi azleder. Hem müsebbebin gayesi, faydası dahi cahil ve camid olan esbabı ortadan atar, bir Sâni’-i Hakîm’in eline teslim eder. Hem müsebbebin yüzündeki tezyinat ve maharetler, kendi kudretini zîşuurlara bildirmek isteyen ve kendini sevdirmek arzu eden bir Sâni’-i Hakîm’e işaret eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
O, tu, adorator nenorocit al cauzelor! Cu ce poți tu explica cu aceste adevăruri importante? Cum te poți înșela singur? Dacă ai avea sens, ridică vălul cauzelor și declară:  وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ  - „El este Unicul, El nu are parteneri!” Fii salvat de nenumărate iluzii!
Ey esbab-perest bîçare! Bu üç mühim hakikati ne ile izah edebilirsin? Sen nasıl kendini kandırabilirsin? Aklın varsa esbab perdesini yırt. ‌وَح۟دَهُ لَا شَرٖيكَ لَهُ‌   de, hadsiz evhamdan kurtul.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">