İçeriğe atla

On Dördüncü Söz/ro: Revizyonlar arasındaki fark

"Poate că acele fenomene păstrează avuția trecătoare a celor dreptcredincioși, transformând-o în milostenie, prin porunca unui Înțelept Îndurător. Ba mai mult, reprezintă iertarea păcatelor care sunt pricinuite de nerecunoștința față de binecuvântări. Oricum va veni o zi în care acest pământ supus va vedea că faptele oamenilor, care sunt frumusețea feței lui, s-au urâțit din cauza lipsei recunoștintei și a atribuirii de part..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Fenomenele acestui univers, precum cutremurul, nu pot fi o jucărie a coincidenței. De exemplu: Poți vedea că există pe pământ - unele la suprafață iar altele în interiorul lui - felurite plante și animale ce au fost îmbrăcate cu cămăși atât de perfecte și atât de ornamentate și au fost înzestrate de sus până jos cu sarcini și înțelepciuni. Și știi că sfera terestră se rotește într-un mod organizat și fără de cusur, av..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Poate că acele fenomene păstrează avuția trecătoare a celor dreptcredincioși, transformând-o în milostenie, prin porunca unui Înțelept Îndurător. Ba mai mult, reprezintă iertarea păcatelor care sunt pricinuite de nerecunoștința față de binecuvântări. Oricum va veni o zi în care acest pământ supus va vedea că faptele oamenilor, care sunt frumusețea feței lui, s-au urâțit din cauza lipsei recunoștintei și a atribuirii de part..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
 
120. satır: 120. satır:
De exemplu: Poți vedea că există pe pământ - unele la suprafață iar altele în interiorul lui - felurite plante și animale ce au fost îmbrăcate cu cămăși atât de perfecte și atât de ornamentate și au fost înzestrate de sus până jos cu sarcini și înțelepciuni. Și știi că sfera terestră se rotește într-un mod organizat și fără de cusur, având obiective mărețe și pline de dragoste asemeni unui derviș. Cum se face că, de vreme ce le vezi și le știi pe acestea, procedând asemenea unui tăgăduitor, consideri fenomenele naturale ale pământului - asemenea cutremurului, care seamănă cu scuturatul umerilor de o greutate morală cauzată de unele atitudini de iresponsabilitate ale oamenilor și, în special ale celor dreptcredincioși, - sunt fără de scop și întâmplătoare? Cei care procedează astfel îi fac pe cei care au trăit acea nenorocire a pierderii dureroase (<ref>Se face referire la cutremurul petrecut în Izmir.</ref>) să o vadă în zadar și fără nici un rost și astfel îi fac să cadă într-o deznădejde teribilă. Astfel ei comit atât o greșeală gravă cât și o mare nedreptate.
De exemplu: Poți vedea că există pe pământ - unele la suprafață iar altele în interiorul lui - felurite plante și animale ce au fost îmbrăcate cu cămăși atât de perfecte și atât de ornamentate și au fost înzestrate de sus până jos cu sarcini și înțelepciuni. Și știi că sfera terestră se rotește într-un mod organizat și fără de cusur, având obiective mărețe și pline de dragoste asemeni unui derviș. Cum se face că, de vreme ce le vezi și le știi pe acestea, procedând asemenea unui tăgăduitor, consideri fenomenele naturale ale pământului - asemenea cutremurului, care seamănă cu scuturatul umerilor de o greutate morală cauzată de unele atitudini de iresponsabilitate ale oamenilor și, în special ale celor dreptcredincioși, - sunt fără de scop și întâmplătoare? Cei care procedează astfel îi fac pe cei care au trăit acea nenorocire a pierderii dureroase (<ref>Se face referire la cutremurul petrecut în Izmir.</ref>) să o vadă în zadar și fără nici un rost și astfel îi fac să cadă într-o deznădejde teribilă. Astfel ei comit atât o greșeală gravă cât și o mare nedreptate.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Poate că acele fenomene păstrează avuția trecătoare a celor dreptcredincioși, transformând-o în milostenie, prin porunca unui Înțelept Îndurător. Ba mai mult, reprezintă iertarea păcatelor care sunt pricinuite de nerecunoștința față de binecuvântări.
Belki öyle hâdiseler, bir Hakîm-i Rahîm’in emriyle ehl-i imanın fâni malını, sadaka hükmüne çevirip ibka etmektir ve küfran-ı nimetten gelen günahlara keffarettir. Nasıl ki bir gün gelecek, şu musahhar zemin, yüzünün ziyneti olan âsâr-ı beşeriyeyi şirk-âlûd, şükürsüz görüp çirkin bulur. Hâlık’ın emriyle büyük bir zelzele ile bütün yüzünü siler, temizler. Allah’ın emriyle ehl-i şirki cehenneme döker. Ehl-i şükre “Haydi, cennete buyurun!” der.
 
</div>
Oricum va veni o zi în care acest pământ supus va vedea că faptele oamenilor, care sunt frumusețea feței lui, s-au urâțit din cauza lipsei recunoștintei și a atribuirii de parteneri lui Allah. Astfel, printr-un cutremur mare, cu voia Creatorului, își va șterge și își va curăța toată fața. Iar prin porunca lui Allah îi va arunca pe politeiști în Iad, în timp ce le va spune celor mulțumitori: '''”Haideți, poftiți în Rai! ”'''