İçeriğe atla

On Dokuzuncu Lem'a/el: Revizyonlar arasındaki fark

"Δηλαδή, συγκεντρώνω την επιστήμη της ιατρικής σε δύο στίχους, η ομορφιά του λόγου βρίσκετε στην συντομία του: Όταν τρως να τρως λίγο, να μην φας ξανά, τέσσερις πέντε ώρες μετά το γεύμα. Η γιατρειά είναι στην χώνεψη, δηλαδή, φάε τόσο ώστε να χωνέψεις εύκο..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("وَ لَيْسَ عَلَى النُّفُوسِ اَشَدُّ حَالاً مِنْ اِدْخَالِ الطَّعَامِ عَلَى الطَّعَامِ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Δηλαδή, συγκεντρώνω την επιστήμη της ιατρικής σε δύο στίχους, η ομορφιά του λόγου βρίσκετε στην συντομία του: Όταν τρως να τρως λίγο, να μην φας ξανά, τέσσερις πέντε ώρες μετά το γεύμα. Η γιατρειά είναι στην χώνεψη, δηλαδή, φάε τόσο ώστε να χωνέψεις εύκο..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
192. satır: 192. satır:
وَ لَيْسَ عَلَى النُّفُوسِ اَشَدُّ حَالاً مِنْ اِدْخَالِ الطَّعَامِ عَلَى الطَّعَامِ
وَ لَيْسَ عَلَى النُّفُوسِ اَشَدُّ حَالاً مِنْ اِدْخَالِ الطَّعَامِ عَلَى الطَّعَامِ


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Δηλαδή, συγκεντρώνω την επιστήμη της ιατρικής σε δύο στίχους, η ομορφιά του λόγου βρίσκετε στην συντομία του: Όταν τρως να τρως λίγο, να μην φας ξανά, τέσσερις πέντε ώρες μετά το γεύμα. Η γιατρειά είναι στην χώνεψη, δηλαδή, φάε τόσο ώστε να χωνέψεις εύκολα. Η πιο βαριά και η πιο κουραστική κατάσταση για το άτομο (το Ναφς) και το στομάχι είναι να τρως επανειλημμένα.
Yani “İlm-i tıbbı iki satırla topluyorum. Sözün güzelliği kısalığındadır: '''Yediğin vakit az ye. Yedikten sonra dört beş saat kadar daha yeme. Şifa, hazımdadır. Yani kolayca hazmedeceğin miktarı ye. Nefse ve mideye en ağır ve yorucu hal, taam taam üstüne yemektir.(Hâşiye<ref>'''Hâşiye:''' Yani vücuda en muzır, dört beş saat fâsıla vermeden yemek yemek veyahut telezzüz için mütenevvi yemekleri birbiri üstüne mideye doldurmaktır.</ref>)'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">