İçeriğe atla

On Yedinci Mektup/mk: Revizyonlar arasındaki fark

"وَبَشِّرِ الصَّابِرٖينَ ۝ اَلَّذٖينَ اِذَٓا اَصَابَت۟هُم۟ مُصٖيبَةٌ قَالُٓوا اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّٓا اِلَي۟هِ رَاجِعُونَ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Сочувство со оние чиишто деца починале'''" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("وَبَشِّرِ الصَّابِرٖينَ ۝ اَلَّذٖينَ اِذَٓا اَصَابَت۟هُم۟ مُصٖيبَةٌ قَالُٓوا اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّٓا اِلَي۟هِ رَاجِعُونَ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
15. satır: 15. satır:
وَبَشِّرِ الصَّابِرٖينَ ۝ اَلَّذٖينَ اِذَٓا اَصَابَت۟هُم۟ مُصٖيبَةٌ قَالُٓوا اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّٓا اِلَي۟هِ رَاجِعُونَ
وَبَشِّرِ الصَّابِرٖينَ ۝ اَلَّذٖينَ اِذَٓا اَصَابَت۟هُم۟ مُصٖيبَةٌ قَالُٓوا اِنَّا لِلّٰهِ وَاِنَّٓا اِلَي۟هِ رَاجِعُونَ


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Брате! Смртта на твоето дете ме потресе. Но, Елхукмулиллах (одлуката е на Аллах), прими ја несреќата, да ѝ се предадеш на судбината е особеност на исламот. Нека Џенаб’и Хак (Возвишениот Праведник) ви подари убава стрпливост. А починатиот нека ви го подари како посредник и ахиретски капитал.
Kardeşim, çocuğun vefatı beni müteessir etti. Fakat اَل۟حُك۟مُ لِلّٰهِ '''kazaya rıza, kadere teslim İslâmiyet’in bir şiarıdır.''' Cenab-ı Hak sizlere sabr-ı cemil versin. Merhumu da size zahîre-i âhiret ve şefaatçi yapsın. Size ve sizin gibi müttaki mü’minlere büyük bir müjde ve hakiki bir teselli gösterecek '''beş nokta'''yı beyan ederiz:
 
</div>
Ќе обелодениме „Пет точки“ што вам и на оние како вас, побожни мумини, ќе ви покажат една многу радосна вест и утеха.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">