İçeriğe atla

Yirmi Dokuzuncu Mektup/mk: Revizyonlar arasındaki fark

"<nowiki></nowiki>" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Да не беше принудата да се вкуси горчливоста на гладот, никој не би пројавил добротворност кон другите и не би си го исполнил долгот кон сличните на себе – преку сочувството да си содејствува и да соработува со нив. И дури ако го направи тоа, не би го из..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("<nowiki></nowiki>" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
 
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 12 değişikliği gösterilmiyor)
438. satır: 438. satır:
Колку одвратно и жално е некој да се извлече од овој свет храм со неговата восхитувачка атмосфера водена од лакомоста за храна и вода, како кучето да го исплазило јазикот и е подготвен да ги следи каприците на својата заповедничка зла душа! И како ваков човек станува предмет на одвратност за сите луѓе собрани во џамијата, така и во иста мера целиот исламски свет ги мрази и оние што не се подложуваат на лишување, за разлика од оние што постат за време на благословениот месец Рамазан.
Колку одвратно и жално е некој да се извлече од овој свет храм со неговата восхитувачка атмосфера водена од лакомоста за храна и вода, како кучето да го исплазило јазикот и е подготвен да ги следи каприците на својата заповедничка зла душа! И како ваков човек станува предмет на одвратност за сите луѓе собрани во џамијата, така и во иста мера целиот исламски свет ги мрази и оние што не се подложуваат на лишување, за разлика од оние што постат за време на благословениот месец Рамазан.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Yedinci_Nükte"></span>
=== Yedinci Nükte ===
=== Седма мудрост ===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Во постот за време на Рамазан се вклучени различни мудрости и од гледна точка на копнежите за награда коишто ги интересираат луѓето – а човекот дошол на земјата за да сее и тргува за задгробниот живот. Овде ќе споменеме само една од овие мудрости.
Ramazanın sıyamı, '''dünyada âhiret için ziraat ve ticaret etmeye gelen nev-i insanın kazancına baktığı cihetteki''' çok hikmetlerinden bir hikmeti şudur ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Возвратот за делата за време на благосло-вениот Рамазан се умножува од еден до илјада пати. Како што е познато од пророчките хадиси, секоја буква од Светиот Куран носи десет севапи, се смета за десет добри дела и носи десет рајски плода. А за време на Рамазан, секоја од овие букви наместо десет, носи илјада плода за задгробниот живот. Секоја буква од некои ајети (стихови), како што е тоа за Престолот, ја отвора вратата пред илјадници од овие добротворства за да дадат вистински плодови во задгробниот живот. Во петочните денови за време на месец Рамазан добротворствата постојано растат за да стигнат до триесет илјади во Ноќта на Моќта (Кадир Геџеси).
Ramazan-ı şerifte sevab-ı a’mal, bire bindir. Kur’an-ı Hakîm’in nass-ı hadîs ile her bir harfinin on sevabı var; on hasene sayılır, on meyve-i cennet getirir. Ramazan-ı şerifte her bir harfin, on değil bin ve Âyetü’l-Kürsî gibi âyetlerin her bir harfi binler ve ramazan-ı şerifin cumalarında daha ziyadedir. Ve Leyle-i Kadirde otuz bin hasene sayılır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Да, секоја буква од Светиот Куран дава триесет илјади вечни плода и ти се чини дека тоа е светлото рајско дрво Туба, којшто за време на благословениот Рамазан ги збогатува верниците со милиони од овие трајни плодови. Размисли за оваа света, бесмртна и добитна трговија, огледај се внимателно во неа, а потоа расуди ја положбата на оние што не ја оценуваат вистинската вредност на светите букви од Куранот! Колку голема и тешка е нивната загуба!
Evet, her bir harfi otuz bin bâki meyveler veren Kur’an-ı Hakîm, öyle bir nurani şecere-i tûba hükmüne geçiyor ki milyonlarla o bâki meyveleri, ramazan-ı şerifte mü’minlere kazandırır. İşte gel; bu kudsî, ebedî, kârlı ticarete bak, seyret ve düşün ki bu hurufatın kıymetini takdir etmeyenler ne derece hadsiz bir hasarette olduğunu anla!
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
И така, благословениот месец Рамазан најмногу личи на прекрасна изложба што ја покажува задгробната трговија или на исклу-чително фреквентен пазар со огромна печалба од оваа трговија. Тоа е, чиниш, раззеленета земја, неверојатно плодородна и богата која дава задгробен гроздобер. И е, чиниш, априлски дожд од кој растат делата и нивниот благодат. И e сличен на величествена должност и на импре-сивен свет празник на којшто се демонстрираат ритуалите на човековото поклонение и служење пред величието на Господарувањето (Рубубија) и моќта на Божественоста (Улухија).
İşte ramazan-ı şerif âdeta bir âhiret ticareti için gayet kârlı bir meşher, bir pazardır. Ve uhrevî hasılat için gayet münbit bir zemindir. Ve neşv ü nema-i a’mal için bahardaki mâh-ı nisandır. Saltanat-ı rububiyet-i İlahiyeye karşı ubudiyet-i beşeriyenin resmigeçit yapmasına en parlak, kudsî bir bayram hükmündedir. Ve öyle olduğundan yemek içmek gibi nefsin gafletle hayvanî hâcatına ve malayani ve heva-perestane müştehiyata girmemek için oruçla mükellef olmuş. Güya muvakkaten hayvaniyetten çıkıp melekiyet vaziyetine veyahut âhiret ticaretine girdiği için dünyevî hâcatını muvakkaten bırakmakla, uhrevî bir adam ve tecessüden tezahür etmiş bir ruh vaziyetine girerek savmı ile samediyete bir nevi âyinedarlık etmektir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Во името на оваа цел, на човекот му е доделено да пости за да не ита упорно со својата немарност во животинските потреби на својата душа – како што се јадење и пиење, и за да го одбегнува тонењето во похотата на страстите и во некои работи што не треба да го интересираат. Со постот тој се претвора во огледало што ја одразува бесмртноста, бидејќи повремено излегува од животинската потреба и влегува во состојба еднаква на таа со ангелите или, пак, станува надворешна личност и дух со видливо тело што се вклучува во надворешната трговија и се ослободува од минливите земни потреби.
Evet ramazan-ı şerif; bu fâni dünyada, fâni ömür içinde ve kısa bir hayatta bâki bir ömür ve uzun bir hayat-ı bâkiyeyi tazammun eder, kazandırır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Да, во овој минлив свет преку трошливиот живот, во минливиот животен век благосло-вениот Рамазан им дава можност на оние што постат да придобијат вечен живот и идно бесмртно суштествување.
Evet bir tek ramazan, seksen sene bir ömür semeratını kazandırabilir. Leyle-i Kadir ise nass-ı Kur’an ile bin aydan daha hayırlı olduğu bu sırra bir hüccet-i kātıadır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Да, сето тоа го содржи во себе. Само едниот и единствен месец Рамазан може да им ги подари на оние што постат плодовите на околу осумдесет години живот.
'''Evet, karanlıklı bu hayat-ı dünyeviyenin en nurani Leyle-i Kadri ramazandır.'''
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Фактот дека Ноќта на Моќта (Кадир Геџеси) е подобра од илјада месеци, како што се споменува во Светиот Куран, е неоспорен аргумент во полза на оваа тајна.
Evet nasıl ki bir padişah, müddet-i saltanatında belki her senede, ya cülûs-u hümayun namıyla veyahut başka bir şaşaalı cilve-i saltanatına mazhar bazı günleri bayram yapar. Raiyetini, o günde umumî kanunlar dairesinde değil; belki hususi ihsanatına ve perdesiz huzuruna ve has iltifatına ve fevkalâde icraatına ve doğrudan doğruya lâyık ve sadık milletini, has teveccühüne mazhar eder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Некој владетел на пример, може за време на своето владеење, или веројатно и секоја година, да објави за празници и за поводи да се прославуваат определени денови за неговите поданици, независно од тоа дали е денот на неговото искачување на тронот или некој од подобрите моменти во државата. За време на овој период, тој не ги третира оние од своите поданици што се праведни и го заслужуваат тоа според вообичаените закони, туку ги удостојува со своето добротворство, им прави добрини и им покажува особена чест. Владетелот ги кани во својата канцеларија и ги прима директно без да се оддели од нив со преграда, лично им покажува внимание, ги опкружува со велико-душност, им оддава почит со исклучителни постапки и великодушно ги дарува со своите љубезни гестови.
Öyle de ezel ve ebed Sultanı olan on sekiz bin âlemin Padişah-ı Zülcelal’i; o on sekiz bin âleme bakan, teveccüh eden ferman-ı âlîşanı olan Kur’an-ı Hakîm’i ramazan-ı şerifte inzal eylemiş. Elbette o ramazan, mahsus bir bayram-ı İlahî ve bir meşher-i Rabbanî ve bir meclis-i ruhanî hükmüne geçmek, mukteza-yı hikmettir. Madem ramazan o bayramdır; elbette bir derece, süflî ve hayvanî meşâgilden insanları çekmek için oruca emredilecek.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Така и Бесмртниот Семожен, Носителот на величието и на великодушноста, Владетелот на вечноста и на постојаноста, којшто е Велик Владетел на осумнаесет илјади света, за време на месец Рамазан ги открил своите семудри и возвишени заповеди и Семудриот Куран, адресиран до овие илјадници светови. Затоа, стапувањето во благословениот месец е празничен настан и посебен радосен божествен повод за славење, како и прекрасно Господово претставување и импресивен духовен совет. Тоа e во согласност со мудроста. Штом месец Рамазан го претставува овој радосен повод и весел празник, преку него би требало да се претстави постот за да може луѓето донекаде да се издигнат над своите ниски животински грижи.
'''Ve o orucun ekmeli ise:''' Mide gibi bütün duyguları; gözü, kulağı, kalbi, hayali, fikri gibi cihazat-ı insaniyeye dahi bir nevi oruç tutturmaktır. Yani muharremattan, malayaniyattan çekmek ve her birisine mahsus ubudiyete sevk etmektir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Совршенството, вклучено во постот, се состои во тоа дека сите човечки сетила, како што се видот, слухот, срцето, имагинацијата, мислата – извршуваат еден вид пост како што го прави и самиот стомак. Со други зборови, сетилата ги избегнуваат забранетите нешта, бесрамноста и она што не ги засега и се насочуваат кон богослужение, специфично за секое од нив.
Mesela dilini yalandan, gıybetten ve galiz tabirlerden ayırmakla ona oruç tutturmak. Ve o lisanı, tilavet-i Kur’an ve zikir ve tesbih ve salavat ve istiğfar gibi şeylerle meşgul etmek…
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
На пример, човекот го тера јазикот на пост кога се воздржува од лаги, хулење и сквернавење, и го освежува со читање на Светиот Куран, со споменување на Аллах Севишниот, со Неговата похвала и со оддавање благослов и мир на благородниот Гласник (Аллах да го благослови и со мир да го дари) како и со молба за простување, и со други слични дела.
Mesela, gözünü nâmahreme bakmaktan ve kulağını fena şeyleri işitmekten men’edip, gözünü ibrete ve kulağını hak söz ve Kur’an dinlemeye sarf etmek gibi sair cihazata da bir nevi oruç tutturmaktır. Zaten mide en büyük bir fabrika olduğu için oruç ile ona tatil-i eşgal ettirilse başka küçük tezgâhlar kolayca ona ittiba ettirilebilir.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
И друг пример. Човек си го одвраќа погледот од забранетите работи, си го затвора слухот пред непристојни зборови, си ги тера очите да ги гледаат поуките, и ушите да ги слушаат вистинските слова и Светиот Куран. Така тој им придава и на своите други сетила да извршат еден вид пост.
=== Sekizinci Nükte ===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Познато е дека стомакот е многу голем погон и ако тој ја прекрати работата преку постот, за другите помали фабрики е доста полесно да запрат со производството.
Ramazan-ı şerif, '''insanın hayat-ı şahsiyesine baktığı cihetindeki''' çok hikmetlerinden bir hikmeti şudur ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Sekizinci_Nükte"></span>
İnsana en mühim bir ilaç nevinden maddî ve manevî bir perhizdir ve tıbben bir hımyedir ki: İnsanın nefsi, yemek içmek hususunda keyfe-mâyeşa hareket ettikçe hem şahsın maddî hayatına tıbben zarar verdiği gibi hem helâl haram demeyip rast gelen şeye saldırmak, âdeta manevî hayatını da zehirler. Daha kalbe ve ruha itaat etmek, o nefse güç gelir. Serkeşane dizginini eline alır. Daha insan ona binemez, o insana biner.
=== Осма мудрост ===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Многу мудрости се вклучени во благосло-вениот месец Рамазан што се поврзани со личниот живот на човекот. Само една од нив се резимира во следниве формулации:
Ramazan-ı şerifte oruç vasıtasıyla bir nevi perhize alışır, riyazete çalışır ve emir dinlemeyi öğrenir. Bîçare zayıf mideye de hazımdan evvel yemek yemek üzerine doldurmak ile hastalıkları celbetmez. Ve emir vasıtasıyla helâli terk ettiği cihetle, haramdan çekinmek için akıl ve şeriattan gelen emri dinlemeye kabiliyet peyda eder. Hayat-ı maneviyeyi bozmamaya çalışır.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Постот како вид лек е потврдено од медицината – тоа е диета, и материјална и духовна. Штом човек секогаш му даде волја на својата душа да се храни и да пие до наситување, тоа му ја оштетува физичката состојба, а му причинува штети и во духовниот живот. Штом тој секогаш голта сѐ што ќе му се најде, без оглед на тоа дали е дозволено или забрането, неговиот духовен живот се труе и се расипува додека се стигне дотаму што душата на овој човек да се разбунтува и да не му се потчинува на срцето и на духот. Тогаш таа самата си ги презема уздите, а е несовесна, слободна, распуштена и го поведува човекот, и го повлекува во своите страсти на тој начин што му ја користи власта и не го слуша.
Hem insanın ekseriyet-i mutlakası açlığa çok defa müptela olur. Sabır ve tahammül için bir idman veren açlık, riyazete muhtaçtır. Ramazan-ı şerifteki oruç on beş saat, sahursuz ise yirmi dört saat devam eden bir müddet-i açlığa sabır ve tahammül ve bir riyazettir ve bir idmandır. Demek, beşerin musibetini ikileştiren sabırsızlığın ve tahammülsüzlüğün bir ilacı da oruçtur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
За време на благословениот месец Рамазан, преку постот душата се навикнува на еден вид диета, макотрпно се стреми по патот на пречис-тувањето и дисциплината, се учи да ги извршува прописите на тој начин што да не ја зафатат болести како резултат на претоварувањето на бедниот стомак и на прејадувањето, добива способност да ги слуша заповедите што доаѓаат од разумот и од исламскиот закон, се воздржува од забранети постапки откако се има потчинето на заповедта да се откаже дури од дозволени работи и вложува напор да не го руши духовниот живот и да не ја уништува неговата чистота.
Hem o mide fabrikasının çok hademeleri var. Hem onunla alâkadar çok cihazat-ı insaniye var. Nefis, eğer muvakkat bir ayın gündüz zamanında tatil-i eşgal etmezse o fabrikanın hademelerinin ve o cihazatın hususi ibadetlerini onlara unutturur, kendiyle meşgul eder, tahakkümü altında bırakır. O sair cihazat-ı insaniyeyi de o manevî fabrika çarklarının gürültüsü ve dumanlarıyla müşevveş eder. Nazar-ı dikkatlerini daima kendine celbeder. Ulvi vazifelerini muvakkaten unutturur. Ondandır ki eskiden beri çok ehl-i velayet, tekemmül için riyazete, az yemek ve içmeye kendilerini alıştırmışlar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
И уште поголемиот дел од човештвото е подложен на искушенија преку гладување на подолг временски период и затоа луѓето имаат потреба од дисциплинирање и вежбање преку воздржување од храна, коешто ги учи на трпение и поднесување на тешкотиите. Постот за време на Рамазан е тренирање, навика и истрпување на гладот за околу петнаесет часа или за дваесет и четири часа, ако човек ја пропушти исхраната пред зазорувањето (севр). Следствено, постот е ефикасно лечење на ненаситноста, на неспо-собноста да се поднесуваат искушенијата и на недостигот на трпение, којшто ги зголемува тешкотиите, бедноста и несреќата.
Fakat ramazan-ı şerif orucuyla o fabrikanın hademeleri anlarlar ki sırf o fabrika için yaratılmamışlar. Ve sair cihazat, o fabrikanın süflî eğlencelerine bedel, ramazan-ı şerifte melekî ve ruhanî eğlencelerde telezzüz ederler, nazarlarını onlara dikerler. Onun içindir ki ramazan-ı şerifte mü’minler, derecatına göre ayrı ayrı nurlara, feyizlere, manevî sürurlara mazhar oluyorlar. Kalp ve ruh, akıl, sır gibi letaifin o mübarek ayda oruç vasıtasıyla çok terakkiyat ve tefeyyüzleri vardır. Midenin ağlamasına rağmen onlar masumane gülüyorlar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
И самиот стомак е сличен на погон со многу работници и служители, а многу органи во човечкиот организам се тесно сврзани со него. Ако душата не си одмори и повремено не ги прекине функциите преку ден за период од еден месец, таа ќе ги натера споменатите работници и служители да си го заборават специфичното богослужение, сите ќе ги одвлече од нивните задолженија и ќе ги потчини под своја власт. Тоа ќе ги вознемири активностите на одделните системи, органи и сетила, ќе ги удави во бучавата на машините и во густиот дим носејќи се од духовниот погон, ќе ги одвлече натаму сите погледи и ќе стане причина за повремено заборавање на големите задачи што стојат пред работниците во погонот. Оттука произлегува и напорот на многу свети и праведни луѓе да се вежбаат во намалувањето на храната и водата што ги внесуваат за да се возвишат по столбот на совршенството.
=== Dokuzuncu Nükte ===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Но со доаѓањето на месец Рамазан, “работниците” во “погонот” сфаќаат дека не се создадени само за него, туку овие системи, органи и сетила доживуваат исто така и возвишени задоволства, и ангелски и духовни задоволства за време на благословениот месец и го фокусираат погледот кон нив, наместо на покорните забави во погонот. Затоа согледуваме дека благодарение на постот, верниците добиваат различна духовна проникливост, изобилство и радост, секој според своето сопствено рамниште и степен – и срцето, духот и разумот како и другите слични човечки органи, сетила и способности, се возвишуваат, се развиваат и напредуваат за време на овој месец. И покрај тоа што стомакот кркори и тагува, тие се смеат невино и мило.
Ramazan-ı şerifin orucu, '''doğrudan doğruya nefsin mevhum rububiyetini kırmak ve aczini göstermekle ubudiyetini bildirmek cihetindeki''' hikmetlerinden bir hikmeti şudur ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Dokuzuncu_Nükte"></span>
Nefis; Rabb’isini tanımak istemiyor, firavunane kendi rububiyet istiyor. Ne kadar azaplar çektirilse o damar onda kalır. Fakat açlıkla o damarı kırılır. İşte ramazan-ı şerifteki oruç, doğrudan doğruya nefsin firavunluk cephesine darbe vurur, kırar. Aczini, zaafını, fakrını gösterir. Abd olduğunu bildirir.
=== Деветта мудрост ===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Многу мудрости се содржат во постот за време на месец Рамазан и што се однесува до директното разбивање на имагинарното господарување на душата, како резултат на тоа станува јасно дека таа е Божји раб и пред неа се открива нејзината слабост. Еве некои од тие мудрости:
Hadîsin rivayetlerinde vardır ki:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Душата не сака да го дознае својот Господар, туку има желба да тврди со тиранско-фараонска тврдоглавост дека токму таа е господарката. Колку и да биде измачена и потисната, корените на тоа привидно господарување остануваат кај неа. Тие не се разбиваат и не се поклонуваат поинаку, освен пред власта на гладот.
Cenab-ı Hak nefse demiş ki: “Ben neyim, sen nesin?”
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
И така, постот за време на благословениот Рамазан наидува на фараонскиот почеток на душата како директен уништувачки удар што ѝ ја одзема силата, ја раскрива нејзината беспомошност и бедност и ја тера да дознае дека e Божја рабина.
Nefis demiş: “Ben benim, sen sensin!” Azap vermiş, cehenneme atmış, yine sormuş.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
о еден од пророчките хадиси се вели:
Yine demiş: “Ene ene, ente ente.” Hangi nevi azabı vermiş, enaniyetten vazgeçmemiş. Sonra açlık ile azap vermiş, yani aç bırakmış.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
“Аллах Севишниот ја прашала душата: ‘Кој сум Јас и која си ти?
Yine sormuş: “Men ene vema ente?
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Одговорила: Јас сум јас, а Ти си Ти!’ Господ Севишниот ја мачел и ја фрлил во пеколот, потоа пак ѝ го поставил истото прашање,
Nefis demiş: اَن۟تَ رَبِّى الرَّحٖيمُ ، وَاَنَا عَب۟دُكَ ال۟عَاجِزُ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
а таа повторно одговорила: ‘Јас сум јас, а Ти си Ти!’ Колку и да ја мачел со различни нешта, таа не се откажувала од своето себељубие и егоизам. Одвај кога Аллах Севишниот ја оставил без храна и ја измачил со глад, таа на Неговото прашање одговорила вака:
Yani “Sen benim Rabb-i Rahîm’imsin, ben senin âciz bir abdinim.
 
</div>
<nowiki></nowiki>
 
اَن۟تَ رَبِّى الرَّحٖيمُ ، وَاَنَا عَب۟دُكَ ال۟عَاجِزُ
 
‘Ти си мојот милосрден Господар, а јас сум Твојата бессилна рабина’.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّم۟ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تَكُونُ لَكَ رِضَاءً وَ لِحَقِّهٖ اَدَاءً بِعَدَدِ ثَوَابِ قِرَائَةِ حُرُوفِ ال۟قُر۟اٰنِ فٖى شَه۟رِ رَمَضَانَ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَح۟بِهٖ وَ سَلِّم۟
اَللّٰهُمَّ صَلِّ وَسَلِّم۟ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تَكُونُ لَكَ رِضَاءً وَ لِحَقِّهٖ اَدَاءً بِعَدَدِ ثَوَابِ قِرَائَةِ حُرُوفِ ال۟قُر۟اٰنِ فٖى شَه۟رِ رَمَضَانَ وَ عَلٰى اٰلِهٖ وَ صَح۟بِهٖ وَ سَلِّم۟
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
سُب۟حَانَ رَبِّكَ رَبِّ ال۟عِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى ال۟مُر۟سَلٖينَ
سُب۟حَانَ رَبِّكَ رَبِّ ال۟عِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى ال۟مُر۟سَلٖينَ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
وَ ال۟حَم۟دُ لِلّٰهِ رَبِّ ال۟عَالَمٖينَ اٰمٖينَ
وَ ال۟حَم۟دُ لِلّٰهِ رَبِّ ال۟عَالَمٖينَ اٰمٖينَ
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
'''Извинение'''
'''İ’tizar:''' Şu ikinci kısım, kırk dakikada süratle yazılmasından, ben ve müsvedde yazan kâtip, ikimiz de hasta olduğumuzdan, elbette içinde müşevveşiyet ve kusur bulunacaktır. Nazar-ı müsamaha ile bakmalarını ihvanlarımızdan bekleriz. Münasip gördüklerini tashih edebilirler.
 
</div>
Молам за извинение, затоа што ова писмо го напишав многу брзо, само за четириесет минути, а и јас и писарот којшто го запишуваше нацртот, бевме болни и угнетени, така што не би се чудел ако во него се допуштени некои недостатоци. Ги молам моите браќа да ми простат и да ги внесат потребните, според нив, поправки.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">