İçeriğe atla

Yedinci Şuâ/mk: Revizyonlar arasındaki fark

"Со оглед на тоа дека негирачите и одрекувачите не го разгледуваат предметот во суштина, туку својата пресуда ја носат според субјективно гледиште и во согласност со нивното разбирање и видување, тогаш не може да се замисли зајакнување на еден со друг..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Оној што тврди нешто, погледот го фокусира директно на конкретното прашање, а потоа пресудува, како што е случај во нашиот пример, дека еден од нив вели: „'''Ене ја младата месечина на небото'''“, а другиот му го потврдува тоа и го поддржува покажувајќи..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Со оглед на тоа дека негирачите и одрекувачите не го разгледуваат предметот во суштина, туку својата пресуда ја носат според субјективно гледиште и во согласност со нивното разбирање и видување, тогаш не може да се замисли зајакнување на еден со друг..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
52. satır: 52. satır:
Оној што тврди нешто, погледот го фокусира директно на конкретното прашање, а потоа пресудува, како што е случај во нашиот пример, дека еден од нив вели: „'''Ене ја младата месечина на небото'''“,  а другиот му го потврдува тоа и го поддржува покажувајќи кон истото место и тие двајцата здружено го посочуваат погледот на тоа место и се поддр- жуваат еден со друг, а нивната пресуда добива на сила и неотповикливост.
Оној што тврди нешто, погледот го фокусира директно на конкретното прашање, а потоа пресудува, како што е случај во нашиот пример, дека еден од нив вели: „'''Ене ја младата месечина на небото'''“,  а другиот му го потврдува тоа и го поддржува покажувајќи кон истото место и тие двајцата здружено го посочуваат погледот на тоа место и се поддр- жуваат еден со друг, а нивната пресуда добива на сила и неотповикливост.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Додека од друга страна, во одрекувањето и негирањето, одрекувачот не гледа директно во конкретното прашање, ниту пак, е во можност, затоа што добро познато правило е дека '''„невозможно е да се негира нешто што не е субјективно и чија локација е неодредена.“'''
Nefiy ve inkârda ise nefsü’l-emre bakmaz ve bakamaz. Çünkü “Hususi olmayan ve has bir yere bakmayan bir nefiy ispat edilmez.” meşhur bir düsturdur. Mesela, bir şeyi dünyada var diye ben ispat etsem, sen de “Dünyada yok.” desen; benim bir işaretimle kolayca ispat edilebilen o şeyin sen nefyini yani ademini ispat etmek için bütün dünyayı aramak ve taramak ve göstermek, belki geçmiş zamanların her tarafını dahi görmek lâzım geliyor. Sonra “Yoktur, vuku bulmamıştır.” diyebilirsin.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
На пример, ако јас ти тврдам дека некаде во овој свет постои одредена работа, чиешто постоење можам да го докажам со голема леснотија, едноставно движење и пружање отпор со прст на него, а ти одрекуваш дека не постои никаде на светов, значи твоја обврска е тоа да го истражиш и да го провериш на сите краеви во светот за да докажеш дека никаде не постои такво нешто. И не само тоа, туку твоја обврска е и да се нурнеш длабоко во сите минати времиња, за потоа да бидеш во можност да речеш: „Сигурно е дека тоа не постои... и никогаш не постоело!“
Madem nefiy ve inkâr edenler nefsü’l-emre bakmazlar, belki kendi nefislerine ve akıllarına ve gözlerine bakıp hükmediyorlar. Elbette birbirine kuvvet veremezler ve zahîr olmazlar. Çünkü görmeye ve bilmeye mani olan perdeler, sebepler ayrı ayrıdırlar. Herkes “Ben görmüyorum, benim yanımda ve itikadımda yoktur.” diyebilir. Yoksa “Vakide yoktur.” diyemez. Eğer dese hususan umum kâinata bakan iman meselelerinde dünya kadar büyük bir yalan olur ki doğru diyemez ve doğrultulmaz.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Со оглед на тоа дека негирачите и одрекувачите не го разгледуваат предметот во суштина, туку својата пресуда ја носат според субјективно гледиште и во согласност со нивното разбирање и видување, тогаш не може да се замисли зајакнување на еден со друг, ниту пак, меѓусебна поддршка. Тоа е така затоа што заштитата што им оневозможува набљудување, се разликува кај нив, па причините што ги спречуваат, доведуваат до различни спознавања. Бидејќи, секое лице може да изјави: „Јас тоа не го гледам, тоа го нема во моја близина и во моите верувања“, но не може категорично да тврди: „Во реалноста тоа не постои.“ Кога би изјавил едно вакво одрекување, а особено во областа на верските прашања, кои го сочинуваат целиот универзум, тоа би била огромна невистина и лага голема колку и самиот универзум, која никогаш не може да стане вистина, ниту пак, некогаш може да биде почитувана и исправена.
'''Elhasıl,''' ispatta netice birdir, vâhiddir, tesanüd olur. Nefiyde ise bir değildir, müteaddiddir. Ya “yanımda ve nazarımda” veya “itikadımda” gibi kayıtların herkese göre taaddüdü ile neticeler dahi taaddüd eder, daha tesanüd olmaz.
 
</div>
'''Резиме:''' Од горенаведеното можеме да извлечеме заклучок дека резултатот од афирмацијата е еден и единствен и дека во неа има меѓусебно засилување, додека кај одрекувањето резултатот не е еден, туку многуброен, бидејќи условеноста на зборовите „според мене“, „според мое мислење“, „во моето верување“ и други слични причини што го попречуваат точното мислење на многумина, во голем број се разликува од човек до човек, од кои потоа, исто така, ги следат и бројните променливи резултати и апсолутно немаат заедничко согласување.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">