İçeriğe atla

On Yedinci Lem'a/id: Revizyonlar arasındaki fark

"Pantulan matahari tampak pada segala sesuatu, mulai dari atom yang paling kecil, kristal kaca, setetes air, telaga yang besar, lautan yang luas, sampai kepada bulan, dan planet-planet. Masing-masing mengetahui kapasitasnya serta menerima pantulan dan gambar matahari sesuai dengan kemampuan penerimaannya. Setetes air bisa berkata, “Pada diriku ada bayangan matahari.” Tentu saja hal itu sesuai dengan kemampuan penerimaannya. Namun ia tidak bisa berkata..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Permasalahan Ketiga''' “Berbahagialah orang yang mengetahui kapasitasnya dan tidak melampaui batasnya.”(*<ref>*Lihat: al-Bukhari, at-Târîkh al-Kabîr, 3/338; ath-Thabari, al-Mu’jam al-Kabîr, 5/71; dan al-Baihaqi, as-Sunan al-Kubrâ, 4/182.</ref>)" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Pantulan matahari tampak pada segala sesuatu, mulai dari atom yang paling kecil, kristal kaca, setetes air, telaga yang besar, lautan yang luas, sampai kepada bulan, dan planet-planet. Masing-masing mengetahui kapasitasnya serta menerima pantulan dan gambar matahari sesuai dengan kemampuan penerimaannya. Setetes air bisa berkata, “Pada diriku ada bayangan matahari.” Tentu saja hal itu sesuai dengan kemampuan penerimaannya. Namun ia tidak bisa berkata..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
339. satır: 339. satır:
“Berbahagialah orang yang mengetahui kapasitasnya dan tidak melampaui batasnya.”(*<ref>*Lihat: al-Bukhari, at-Târîkh al-Kabîr, 3/338; ath-Thabari, al-Mu’jam al-Kabîr, 5/71; dan al-Baihaqi, as-Sunan al-Kubrâ, 4/182.</ref>)
“Berbahagialah orang yang mengetahui kapasitasnya dan tidak melampaui batasnya.”(*<ref>*Lihat: al-Bukhari, at-Târîkh al-Kabîr, 3/338; ath-Thabari, al-Mu’jam al-Kabîr, 5/71; dan al-Baihaqi, as-Sunan al-Kubrâ, 4/182.</ref>)


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Pantulan matahari tampak pada segala sesuatu, mulai dari atom yang paling kecil, kristal kaca, setetes air, telaga yang besar, lautan yang luas, sampai kepada bulan, dan planet-planet. Masing-masing mengetahui kapasitasnya serta menerima pantulan dan gambar matahari sesuai dengan kemampuan penerimaannya. Setetes air bisa berkata, “Pada diriku ada bayangan matahari.” Tentu saja hal itu sesuai dengan kemampuan penerimaannya. Namun ia tidak bisa berkata, “Aku cermin bagi matahari sama seperti laut.”
Yani “Ne mutlu o adama ki kendini bilip haddinden tecavüz etmez.” Nasıl bir zerre camdan, bir katre sudan, bir havuzdan, denizden, kamerden seyyarelere kadar güneşin cilveleri var. Her birisi kabiliyetine göre güneşin aksini, misalini tutuyor ve haddini biliyor. Bir katre su, kendi kabiliyetine göre “Güneşin bir aksi bende vardır.” der. Fakat “Ben de deniz gibi bir âyineyim.” diyemez.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">