İçeriğe atla

Yirmi Beşinci Söz/sq: Revizyonlar arasındaki fark

"Një dijetar i përpiktë do ta konsideronte këtë “Lam” si shkakor dhe ndajfoljor, dhe do ta shpjegonte atë si më poshtë: Meqenëse Krijuesi i Gjithurtë i ka bërë shkaqet e jashtme si perde për aktet e Tij, nëpërmjet një ligji të përgjithshëm Hyjnor i quajtur “gravitet”, Ai i ka lidhur planetët tek dielli si gurët në një bahe dhe i bën ato nëpërmjet atij graviteti të rrotullohen me lëvizje të ndryshme por të rregullta e..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Një gjeograf e astronom do ta shpjego “Lamin” me kuptimin '''“në”''' si më poshtë: Nëpërmjet urdhrit Hyjnor, me një sustë e hedhje si një lëvizje në boshtet e tij, dielli rregullon, organizon e vë në lëvizje sistemin diellor. Dhe me habi e çudi përpara Krijuesit të Gjithëlavdishëm, i Cili krijon e vendos kështu në rregull këtë orë të madhe, ai thotë: ''''“E gjithë madhështia e fuqia janë të Zotit!”''' Ai do ta fl..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Një dijetar i përpiktë do ta konsideronte këtë “Lam” si shkakor dhe ndajfoljor, dhe do ta shpjegonte atë si më poshtë: Meqenëse Krijuesi i Gjithurtë i ka bërë shkaqet e jashtme si perde për aktet e Tij, nëpërmjet një ligji të përgjithshëm Hyjnor i quajtur “gravitet”, Ai i ka lidhur planetët tek dielli si gurët në një bahe dhe i bën ato nëpërmjet atij graviteti të rrotullohen me lëvizje të ndryshme por të rregullta e..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
729. satır: 729. satır:
Një gjeograf e astronom do ta shpjego “Lamin” me kuptimin '''“në”''' si më poshtë: Nëpërmjet urdhrit Hyjnor, me një sustë e hedhje si një lëvizje në boshtet e tij, dielli rregullon, organizon e vë në lëvizje sistemin diellor. Dhe me habi e çudi përpara Krijuesit të Gjithëlavdishëm, i Cili krijon e vendos kështu në rregull këtë orë të madhe, ai thotë: ''''“E gjithë madhështia e fuqia janë të Zotit!”''' Ai do ta flakte tutje filozofinë e do të përqafonte urtësinë e Kur’anit.
Një gjeograf e astronom do ta shpjego “Lamin” me kuptimin '''“në”''' si më poshtë: Nëpërmjet urdhrit Hyjnor, me një sustë e hedhje si një lëvizje në boshtet e tij, dielli rregullon, organizon e vë në lëvizje sistemin diellor. Dhe me habi e çudi përpara Krijuesit të Gjithëlavdishëm, i Cili krijon e vendos kështu në rregull këtë orë të madhe, ai thotë: ''''“E gjithë madhështia e fuqia janë të Zotit!”''' Ai do ta flakte tutje filozofinë e do të përqafonte urtësinë e Kur’anit.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Një dijetar i përpiktë do ta konsideronte këtë “Lam” si shkakor dhe ndajfoljor, dhe do ta shpjegonte atë si më poshtë: Meqenëse Krijuesi i Gjithurtë i ka bërë shkaqet e jashtme si perde për aktet e Tij, nëpërmjet një ligji të përgjithshëm Hyjnor i quajtur “gravitet”, Ai i ka lidhur planetët tek dielli si gurët në një bahe dhe i bën ato nëpërmjet atij graviteti të rrotullohen me lëvizje të ndryshme por të rregullta e të organizuara brenda sferës së urtësisë së Tij; dhe me qëllim që t’i japë lindje gravitetit, Ai e ka bërë lëvizjen e diellit rreth boshtit të tij një shkak të jashtëm. Domethënë, kuptimi i لِمُس۟تَقَرٍّ është:
'''Ve dikkatli bir hakîme''' şu “lâm”ı hem illet manasında hem zarfiyet manasında tutturup şöyle ifham eder ki: “Sâni’-i Hakîm, işlerine esbab-ı zâhiriyeyi perde ettiğinden, cazibe-i umumiye namında bir kanun-u İlahîsiyle sapan taşları gibi seyyareleri güneşle bağlamış ve o cazibe ile muhtelif fakat muntazam hareketle o seyyareleri daire-i hikmetinde döndürüyor ve o cazibeyi tevlid için güneşin kendi merkezinde hareketini zâhirî bir sebep etmiş. Demek   لِمُس۟تَقَرٍّ   manası:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">