İçeriğe atla

On Birinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

düzenleme özeti yok
Değişiklik özeti yok
Değişiklik özeti yok
173. satır: 173. satır:
'''De manera que, si no quieres''' malgastarla, reflexiona acerca del juramento y su respuesta en la azora del Sol que simboliza la comparación y la verdad anteriores y actúa en consecuencia:
'''De manera que, si no quieres''' malgastarla, reflexiona acerca del juramento y su respuesta en la azora del Sol que simboliza la comparación y la verdad anteriores y actúa en consecuencia:


'''{En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo}
'''{En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo}'''


(1) ¡Por el sol y su claridad matinal!  
'''(1) ¡Por el sol y su claridad matinal!'''


(2) ¡Por la luna cuando lo sigue!  
'''(2) ¡Por la luna cuando lo sigue!'''


(3) ¡Por el día cuando lo descubre!  
'''(3) ¡Por el día cuando lo descubre!'''


(4) ¡Por la noche cuando lo cubre!  
'''(4) ¡Por la noche cuando lo cubre!'''


(5) ¡Por el cielo y cómo fue edificado!*  
'''(5) ¡Por el cielo y cómo fue edificado!*'''
* [La partícula traducida por “cómo” se puede entender como “Quien”: ¡Por el cielo y Quien lo edificó!]
'''* [La partícula traducida por “cómo” se puede entender como “Quien”: ¡Por el cielo y Quien lo edificó!]'''


(6) ¡Por la tierra y cómo fue extendida!*
'''(6) ¡Por la tierra y cómo fue extendida!*'''
* [O ¡Por la tierra y Quien la extendió!]  
'''* [O ¡Por la tierra y Quien la extendió!]'''


(7) ¡Por un alma y cómo fue modelada!*
'''(7) ¡Por un alma y cómo fue modelada!*'''
* [O ¡Por un alma y Quien la modeló!]  
'''* [O ¡Por un alma y Quien la modeló!]'''


(8) Y le infundió su rebeldía y su obediencia (su temor de Allah).
'''(8) Y le infundió su rebeldía y su obediencia (su temor de Allah).'''


(9) Que habrá triunfado el que la purifique  
'''(9) Que habrá triunfado el que la purifique'''


(10) y habrá perdido quien la lleve al extravío.  
'''(10) y habrá perdido quien la lleve al extravío.'''


(11) Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.  
'''(11) Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.'''


(12) Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.  
'''(12) Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.'''


(13) Y el Mensajero de Allah les dijo:  
'''(13) Y el Mensajero de Allah les dijo:'''
¡La camella de Allah y su turno de bebida!


(14) Pero lo negaron y la desjarretaron.
'''¡La camella de Allah y su turno de bebida!'''
Y su Señor los aniquiló por su atrocidad, arrasándolos.


(15) Y no temió sus consecuencias.'''  
'''(14) Pero lo negaron y la desjarretaron.'''
 
'''Y su Señor los aniquiló por su atrocidad, arrasándolos.'''
 
'''(15) Y no temió sus consecuencias.'''  


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">