78.015
düzenleme
Değişiklik özeti yok |
Değişiklik özeti yok |
||
173. satır: | 173. satır: | ||
'''De manera que, si no quieres''' malgastarla, reflexiona acerca del juramento y su respuesta en la azora del Sol que simboliza la comparación y la verdad anteriores y actúa en consecuencia: | '''De manera que, si no quieres''' malgastarla, reflexiona acerca del juramento y su respuesta en la azora del Sol que simboliza la comparación y la verdad anteriores y actúa en consecuencia: | ||
'''{En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo} | '''{En el nombre de Allah, el Misericordioso, el Compasivo}''' | ||
(1) ¡Por el sol y su claridad matinal! | '''(1) ¡Por el sol y su claridad matinal!''' | ||
(2) ¡Por la luna cuando lo sigue! | '''(2) ¡Por la luna cuando lo sigue!''' | ||
(3) ¡Por el día cuando lo descubre! | '''(3) ¡Por el día cuando lo descubre!''' | ||
(4) ¡Por la noche cuando lo cubre! | '''(4) ¡Por la noche cuando lo cubre!''' | ||
(5) ¡Por el cielo y cómo fue edificado!* | '''(5) ¡Por el cielo y cómo fue edificado!*''' | ||
* [La partícula traducida por “cómo” se puede entender como “Quien”: ¡Por el cielo y Quien lo edificó!] | |||
'''* [La partícula traducida por “cómo” se puede entender como “Quien”: ¡Por el cielo y Quien lo edificó!]''' | |||
(6) ¡Por la tierra y cómo fue extendida!* | '''(6) ¡Por la tierra y cómo fue extendida!*''' | ||
* [O ¡Por la tierra y Quien la extendió!] | |||
'''* [O ¡Por la tierra y Quien la extendió!]''' | |||
(7) ¡Por un alma y cómo fue modelada!* | '''(7) ¡Por un alma y cómo fue modelada!*''' | ||
* [O ¡Por un alma y Quien la modeló!] | |||
'''* [O ¡Por un alma y Quien la modeló!]''' | |||
(8) Y le infundió su rebeldía y su obediencia (su temor de Allah). | '''(8) Y le infundió su rebeldía y su obediencia (su temor de Allah).''' | ||
(9) Que habrá triunfado el que la purifique | '''(9) Que habrá triunfado el que la purifique''' | ||
(10) y habrá perdido quien la lleve al extravío. | '''(10) y habrá perdido quien la lleve al extravío.''' | ||
(11) Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad. | '''(11) Los Zamud, por su exceso, negaron la verdad.''' | ||
(12) Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía. | '''(12) Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.''' | ||
(13) Y el Mensajero de Allah les dijo: | '''(13) Y el Mensajero de Allah les dijo:''' | ||
'''¡La camella de Allah y su turno de bebida!''' | |||
(15) Y no temió sus consecuencias.''' | '''(14) Pero lo negaron y la desjarretaron.''' | ||
'''Y su Señor los aniquiló por su atrocidad, arrasándolos.''' | |||
'''(15) Y no temió sus consecuencias.''' | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme