İçeriğe atla

On Üçüncü Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"¡Oh pobres afligidos por la adversidad de la prisión! Mientras vuestra vida del mundo sea triste y llorosa, vuestra vida se enturbiará con sufrimientos y adversidades, de manera que entregad lo que esté en vuestra capacidad para que no llore vuestra última vida y para que se alegre, se endulce y sea feliz vuestra vida eterna. Aprovechad pues, oh hermanos míos, esta oportunidad puesto que al igual que permanecer una sola hora alerta ante el enemigo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
(" y acontecimientos similares que han pasado por mí, que el verdadero gusto y placer que no está mezclado con dolor, y la alegría que no está enturbiada por la tristeza y la felicidad completa en la vida no está sino en la fe y en el círculo de sus verdades y en nada más. Y fuera de ello, un solo placer mundanal conlleva muchos sufrimientos y si este mundo te ofrece un placer en la medida de una semilla de uva te abofeteará con diez bofetadas dolo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("¡Oh pobres afligidos por la adversidad de la prisión! Mientras vuestra vida del mundo sea triste y llorosa, vuestra vida se enturbiará con sufrimientos y adversidades, de manera que entregad lo que esté en vuestra capacidad para que no llore vuestra última vida y para que se alegre, se endulce y sea feliz vuestra vida eterna. Aprovechad pues, oh hermanos míos, esta oportunidad puesto que al igual que permanecer una sola hora alerta ante el enemigo..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
201. satır: 201. satır:
  y acontecimientos similares que han pasado por mí, que el verdadero gusto y placer que no está mezclado con dolor, y la alegría que no está enturbiada por la tristeza y la felicidad completa en la vida no está sino en la fe y en el círculo de sus verdades y en nada más. Y fuera de ello, un solo placer mundanal conlleva muchos sufrimientos y si este mundo te ofrece un placer en la medida de una semilla de uva te abofeteará con diez bofetadas dolorosas que usurparán el placer de la vida y su disfrute.
  y acontecimientos similares que han pasado por mí, que el verdadero gusto y placer que no está mezclado con dolor, y la alegría que no está enturbiada por la tristeza y la felicidad completa en la vida no está sino en la fe y en el círculo de sus verdades y en nada más. Y fuera de ello, un solo placer mundanal conlleva muchos sufrimientos y si este mundo te ofrece un placer en la medida de una semilla de uva te abofeteará con diez bofetadas dolorosas que usurparán el placer de la vida y su disfrute.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
¡Oh pobres afligidos por la adversidad de la prisión!
Ey hapis musibetine düşen bîçareler! Madem dünyanız ağlıyor ve hayatınız acılaştı; çalışınız, âhiretiniz dahi ağlamasın ve hayat-ı bâkiyeniz gülsün, tatlılaşsın, hapisten istifade ediniz. Nasıl bazen ağır şerait altında düşman karşısında bir saat nöbet, bir sene ibadet hükmüne geçebilir. Öyle de sizin bu ağır şerait altında her bir saat ibadet zahmeti, çok saatler olup o zahmetleri rahmetlere çevirir.
Mientras vuestra vida del mundo sea triste y llorosa, vuestra vida se enturbiará con sufrimientos y adversidades, de manera que entregad lo que esté en vuestra capacidad para que no llore vuestra última vida y para que se alegre, se endulce y sea feliz vuestra vida eterna. Aprovechad pues, oh hermanos míos, esta oportunidad puesto que al igual que permanecer una sola hora alerta ante el enemigo dentro de circunstancias difíciles puede que se transforme en un año de adoración, pues cada una de vuestras horas que padecéis en la prisión se transformará en muchas horas allí si habéis cumplido los preceptos y entonces las dificultades y adversidades se transformarán en misericordias y perdón.
</div>