İçeriğe atla

On Yedinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"En verdad Allah compra de ti lo que es Suyo y te da su enorme precio, que es el Jardín, y Él guarda para ti esa propiedad y eleva su valor y te la devolverá de la forma más permanente y más completa. Así pues, ¡Oh alma mía! Lleva a cabo este negocio rápidamente, pues es un negocio que tiene ganancia en cinco ganancias, es decir, que ganas cinco ganancias juntas de una sola vez y te salvas de cinco pérdidas a la vez." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Luego, la existencia es Su dominio, sea glorificado, y Él es el que te la ha concedido, por ello entrégala sin echar en cara y sin reserva y extínguela para encontrar la permanencia, porque negar la negación es afirmar. Es decir: Si la inexistencia no existe, entonces existe, y si lo que no existe deja de existir, existe." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("En verdad Allah compra de ti lo que es Suyo y te da su enorme precio, que es el Jardín, y Él guarda para ti esa propiedad y eleva su valor y te la devolverá de la forma más permanente y más completa. Así pues, ¡Oh alma mía! Lleva a cabo este negocio rápidamente, pues es un negocio que tiene ganancia en cinco ganancias, es decir, que ganas cinco ganancias juntas de una sola vez y te salvas de cinco pérdidas a la vez." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
401. satır: 401. satır:
</div>
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
En verdad Allah compra de ti lo que es Suyo y te da su enorme precio, que es el Jardín, y Él guarda para ti esa propiedad y eleva su valor y te la devolverá de la forma más permanente y más completa. Así pues, ¡Oh alma mía! Lleva a cabo este negocio rápidamente, pues es un negocio que tiene ganancia en cinco ganancias, es decir, que ganas cinco ganancias juntas de una sola vez y te salvas de cinco pérdidas a la vez.
Hâlık-ı Kerîm, kendi mülkünü senden satın alıyor. Cennet gibi büyük bir fiyatı verir. Hem o mülkü senin için güzelce muhafaza ediyor. Kıymetini yükselttiriyor. Yine sana hem bâki hem mükemmel bir surette verecektir. Öyle ise ey nefsim! Hiç durma. Birbiri içinde beş kârlı bu ticareti yap. Tâ beş hasaretten kurtulup beş rıbhi birden kazanasın.
</div>