İçeriğe atla

On Yedinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Hace escuchar las melodías tristes de la separación y el sufrimiento en presencia de los amantes que se han separado de sus seres amados como el sultán Maḥmud." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Ante esta escena expresiva viene al pensamiento este significado: Lo hace recordar con una triste añoranza y un llanto amargo que surgen de lo más profundo los heridos por el dolor de la desaparición que afecta a los seres queridos alegóricos." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Hace escuchar las melodías tristes de la separación y el sufrimiento en presencia de los amantes que se han separado de sus seres amados como el sultán Maḥmud." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
848. satır: 848. satır:
</div>
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Hace escuchar las melodías tristes de la separación y el sufrimiento en presencia de los amantes que se han separado de sus seres amados como el sultán Maḥmud.
Mahmudların, yani Sultan Mahmud gibi mahbubundan ayrılmış bütün âşıkların başlarında, hüzün-âlûd mahbublarının nağmesinin tarzını işittiriyorlar.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">