İçeriğe atla

Sekizinci Söz/ar: Revizyonlar arasındaki fark

"نَحصُلُ من هذا كلِّه: أنَّ كلَّ من يَجعلُ الحياةَ الفانِيةَ مُبتغاهُ فسيكونُ في جَهنَّمَ حقِيقةً ومعنًى، حتى لو كان يتَقلبُ ظاهرا في بَحبوحَةِ النَّعيمِ؛ وأن كلَّ من كان مُتوجِّها إلى الحياةِ الباقِيةِ ويسعَى لها بِجدٍّ وإخلاصٍ فهو فائزٌ بسعادةِ ال..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("وأما انقلابُ فَمِ ذلك الثعبانِ إلى بابِ البُستانِ فهو رمزٌ إلى أنَّ القبرَ هو سِجنُ الوَحشةِ والنسيانِ والإهمالِ والضِّيقِ، فهو كبطنِ الثعبانِ لأهلِ الضَّلالةِ والطُّغيانِ، ولكنَّه لأهلِ الإيمانِ والقرآنِ بابٌ مَفتوحٌ على مِصراعَيهِ من سِجنِ الدن..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("نَحصُلُ من هذا كلِّه: أنَّ كلَّ من يَجعلُ الحياةَ الفانِيةَ مُبتغاهُ فسيكونُ في جَهنَّمَ حقِيقةً ومعنًى، حتى لو كان يتَقلبُ ظاهرا في بَحبوحَةِ النَّعيمِ؛ وأن كلَّ من كان مُتوجِّها إلى الحياةِ الباقِيةِ ويسعَى لها بِجدٍّ وإخلاصٍ فهو فائزٌ بسعادةِ ال..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
76. satır: 76. satır:
وأما انقلابُ ذلك الأسَدِ المفترسِ إلى حصانٍ مُسخَّرٍ وإلى خادِمٍ مُؤنِس فهو إشارةٌ إلى أن الموتَ لأهل الضلالِ فراقٌ أبديٌّ أليمٌ من جميعِ الأحِبةِ، وخروجٌ من جَنّةٍ دنيويةٍ كاذبةٍ إلى وَحشةِ سِجنٍ انفِراديٍّ للقبرِ، وضَياعٌ في تيهٍ سَحيقٍ، بينما هو لأهلِ الهدايةِ وأهلِ القرآنِ رِحلةٌ إلى العالم الآخَرِ، ووَسِيلةٌ إلى ملاقاةِ الأحبَّةِ والأصدقاءِ القُدامَى، وواسِطةٌ إلى دخولِ الوَطنِ الحقِيقيِّ ومنازلِ السَّعادةِ الأبديةِ، ودعوةٌ كريمةٌ من سجنِ الدنيا إلى بَساتِينِ الجِنانِ، وانتظارٌ لأخذِ الأجرةِ للخدماتِ تَفضُّلا من الرَّحمنِ الرَّحيمِ، وتَسريحٌ من تكاليفِ الحياةِ وإجازةٌ من وظيفََتها، وإعلانُ الانتِهاءِ من واجباتِ العبوديةِ وامتحاناتِ التَّعليمِ والتَّعليماتِ.  
وأما انقلابُ ذلك الأسَدِ المفترسِ إلى حصانٍ مُسخَّرٍ وإلى خادِمٍ مُؤنِس فهو إشارةٌ إلى أن الموتَ لأهل الضلالِ فراقٌ أبديٌّ أليمٌ من جميعِ الأحِبةِ، وخروجٌ من جَنّةٍ دنيويةٍ كاذبةٍ إلى وَحشةِ سِجنٍ انفِراديٍّ للقبرِ، وضَياعٌ في تيهٍ سَحيقٍ، بينما هو لأهلِ الهدايةِ وأهلِ القرآنِ رِحلةٌ إلى العالم الآخَرِ، ووَسِيلةٌ إلى ملاقاةِ الأحبَّةِ والأصدقاءِ القُدامَى، وواسِطةٌ إلى دخولِ الوَطنِ الحقِيقيِّ ومنازلِ السَّعادةِ الأبديةِ، ودعوةٌ كريمةٌ من سجنِ الدنيا إلى بَساتِينِ الجِنانِ، وانتظارٌ لأخذِ الأجرةِ للخدماتِ تَفضُّلا من الرَّحمنِ الرَّحيمِ، وتَسريحٌ من تكاليفِ الحياةِ وإجازةٌ من وظيفََتها، وإعلانُ الانتِهاءِ من واجباتِ العبوديةِ وامتحاناتِ التَّعليمِ والتَّعليماتِ.  


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
نَحصُلُ من هذا كلِّه: أنَّ كلَّ من يَجعلُ الحياةَ الفانِيةَ مُبتغاهُ فسيكونُ في جَهنَّمَ حقِيقةً ومعنًى، حتى لو كان يتَقلبُ ظاهرا في بَحبوحَةِ النَّعيمِ؛ وأن كلَّ من كان مُتوجِّها إلى الحياةِ الباقِيةِ ويسعَى لها بِجدٍّ وإخلاصٍ فهو فائزٌ بسعادةِ الدَّارَينِ وأهلٌ لهما معا حتَّى لو كانت دنياه سَيئةً وضَيِّقةً، إلّا أنه سَيراها حُلوةً طيِّبةً، لأنَّهُ يعُدُّها قاعةَ انتظارٍ لجنَّتِه، فيتحمَّلُها ويَشكُرُ ربَّه فيها وهو يَخوضُ غِمارَ الصَّبرِ.
'''Elhasıl:''' Her kim hayat-ı fâniyeyi esas maksat yapsa zâhiren bir cennet içinde olsa da manen cehennemdedir. Ve her kim hayat-ı bâkiyeye ciddi müteveccih ise saadet-i dâreyne mazhardır. Dünyası ne kadar fena ve sıkıntılı olsa da dünyasını, cennetin intizar salonu hükmünde gördüğü için hoş görür, tahammül eder, sabır içinde şükreder.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">