İçeriğe atla

Yirmi Birinci Söz/es: Revizyonlar arasındaki fark

" Del mismo modo, así mismo, trabajas en este huerto tuyo para tu manutención y si abandonas la obligatoriedad de la oración prescrita, todos los frutos de tu esfuerzo quedarán reducidos simplemente a una manutención mundana sin importancia ni bendición. Pero si dedicas tus periodos de descanso y respiro a la oración prescrita, que es el eje del descanso del espíritu y el respiro del corazón, entonces encontrarás dos minas inmateriales que son u..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Entonces yo te digo:''' Si trabajas por un salario de cien dírhams al día y alguien viene a ti y dice: Ven y cava aquí diez minutos y encontrarás un diamante y una esmeralda por valor de cien dinares y dices: No, no voy, porque se deducirán de mi salario diario diez dirhams y mi manutención se verá menguada. De manera que no hay duda de que sabes hasta qué punto eso es un pretexto loco." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
(" Del mismo modo, así mismo, trabajas en este huerto tuyo para tu manutención y si abandonas la obligatoriedad de la oración prescrita, todos los frutos de tu esfuerzo quedarán reducidos simplemente a una manutención mundana sin importancia ni bendición. Pero si dedicas tus periodos de descanso y respiro a la oración prescrita, que es el eje del descanso del espíritu y el respiro del corazón, entonces encontrarás dos minas inmateriales que son u..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
79. satır: 79. satır:
'''Entonces yo te digo:''' Si trabajas por un salario de cien dírhams al día y alguien viene a ti y dice: Ven y cava aquí diez minutos y encontrarás un diamante y una esmeralda por valor de cien dinares y dices: No, no voy, porque se deducirán de mi salario diario diez dirhams y mi manutención se verá menguada. De manera que no hay duda de que sabes hasta qué punto eso es un pretexto loco.
'''Entonces yo te digo:''' Si trabajas por un salario de cien dírhams al día y alguien viene a ti y dice: Ven y cava aquí diez minutos y encontrarás un diamante y una esmeralda por valor de cien dinares y dices: No, no voy, porque se deducirán de mi salario diario diez dirhams y mi manutención se verá menguada. De manera que no hay duda de que sabes hasta qué punto eso es un pretexto loco.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Del mismo modo, así mismo, trabajas en este huerto tuyo para tu manutención y si abandonas la obligatoriedad de la oración prescrita, todos los frutos de tu esfuerzo quedarán reducidos simplemente a una manutención mundana sin importancia ni bendición. Pero si dedicas tus periodos de descanso y respiro a la oración prescrita, que es el eje del descanso del espíritu y el respiro del corazón, entonces encontrarás dos minas inmateriales que son una fuente más importante para tu manutención en la Otra Vida y para la provisión de tu Otra Vida junto con tu manutención de este mundo bendita…
Aynen onun gibi sen şu bağında, nafakan için işliyorsun. Eğer farz namazı terk etsen bütün sa’yin semeresi, yalnız dünyevî ve ehemmiyetsiz ve bereketsiz bir nafakaya münhasır kalır. Eğer sen istirahat ve teneffüs vaktini, ruhun rahatına, kalbin teneffüsüne medar olan namaza sarf etsen o vakit, bereketli nafaka-i dünyeviye ile beraber, senin nafaka-i uhreviyene ve zâd-ı âhiretine ehemmiyetli bir menba olan, iki maden-i manevî bulursun:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">