İçeriğe atla

Üçüncü Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"obtienen un tipo de permanencia; necesariamente la cosa más indispensable para este ser humano y la más ilustre como tarea para él será cerrar los lazos y atar los vínculos con aquel Permanente, Dueño de majestad, y aferrarse por completo a Sus nombres más hermosos; porque lo que se dedica al camino del Permanente obtiene una clase de permanencia. Esta realidad es la que expresa la segunda frase: “¡Oh Permanente!, Tú eres el Permanente.” Y..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Y mientras el hombre siga anhelando la permanencia, necesariamente todas sus palabras y saboreos estarán supeditados también a la permanencia. Y puesto que la permanencia es un atributo exclusivo del Permanente, Dueño de majestad, y Sus nombres más hermosos son permanentes, y los espejos que reflejan las manifestaciones de esos nombres se tiñen con su tintura y toman su norma, es decir:" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("obtienen un tipo de permanencia; necesariamente la cosa más indispensable para este ser humano y la más ilustre como tarea para él será cerrar los lazos y atar los vínculos con aquel Permanente, Dueño de majestad, y aferrarse por completo a Sus nombres más hermosos; porque lo que se dedica al camino del Permanente obtiene una clase de permanencia. Esta realidad es la que expresa la segunda frase: “¡Oh Permanente!, Tú eres el Permanente.” Y..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
48. satır: 48. satır:
Y mientras el hombre siga anhelando la permanencia, necesariamente todas sus palabras y saboreos estarán supeditados también a la permanencia. Y puesto que la permanencia es un atributo exclusivo del Permanente, Dueño de majestad, y Sus nombres más hermosos son permanentes, y los espejos que reflejan las manifestaciones de esos nombres se tiñen con su tintura y toman su norma, es decir:
Y mientras el hombre siga anhelando la permanencia, necesariamente todas sus palabras y saboreos estarán supeditados también a la permanencia. Y puesto que la permanencia es un atributo exclusivo del Permanente, Dueño de majestad, y Sus nombres más hermosos son permanentes, y los espejos que reflejan las manifestaciones de esos nombres se tiñen con su tintura y toman su norma, es decir:


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
obtienen un tipo de permanencia; necesariamente la cosa más indispensable para este ser humano y la más ilustre como tarea para él será cerrar los lazos y atar los vínculos con aquel Permanente, Dueño de majestad, y aferrarse por completo a Sus nombres más hermosos; porque lo que se dedica al camino del Permanente obtiene una clase de permanencia.
'''Elbette insana en lâzım iş en mühim vazife, o Bâki’ye karşı alâka peyda etmektir ve esmasına yapışmaktır. Çünkü Bâki yoluna sarf olunan her şey, bir nevi bekaya mazhar olur.''' İşte o ikinci يَا بَاقٖى اَن۟تَ ال۟بَاقٖى cümlesi bu hakikati ifade ediyor. İnsanın hadsiz manevî yaralarını tedavi etmekle beraber, fıtratındaki gayet şiddetli arzu-yu bekayı onunla tatmin ediyor.
Esta realidad es la que expresa la segunda frase: “¡Oh Permanente!, Tú eres el Permanente.” Y venda las heridas profundas de significado del ser humano a la vez que calma su deseo insistente de permanencia, que está depositado en su naturaleza primordial.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">