İçeriğe atla

On Dokuzuncu Lem'a/es: Revizyonlar arasındaki fark

"Y parte de lo que es digno de perplejidad es que algunos de los despilfarradores derrochadores acusan a tales economizadores de mezquindad, ¡Allah los libre!, pues la economía es la dignidad y la generosidad, mientras que la mezquindad y la vileza es lo que subyace en el deleite de la gente de despilfarro y derroche, en forma de generosidad externa. Un suceso que confirma esta realidad y que sucedió en mi aposento en Isparta en el año en el que se co..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
(" Allah, sea ensalzado, por Su generosidad, hace que el más pobre sienta como el más rico y que el mendigo sienta como el sultán, por el placer de Sus bendiciones. En efecto: El placer que experimenta un pobre al comer un pedazo de pan negro, a causa de la economía y el hambre, es mayor que el placer que experimenta un sultán o un rico al comer el más selecto de los dulces habiendo perdido el apetito y por el hastío derivado del despilfarro." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
Etiketler: Mobil değişiklik Mobil ağ değişikliği
("Y parte de lo que es digno de perplejidad es que algunos de los despilfarradores derrochadores acusan a tales economizadores de mezquindad, ¡Allah los libre!, pues la economía es la dignidad y la generosidad, mientras que la mezquindad y la vileza es lo que subyace en el deleite de la gente de despilfarro y derroche, en forma de generosidad externa. Un suceso que confirma esta realidad y que sucedió en mi aposento en Isparta en el año en el que se co..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
91. satır: 91. satır:
  Allah, sea ensalzado, por Su generosidad, hace que el más pobre sienta como el más rico y que el mendigo sienta como el sultán, por el placer de Sus bendiciones. En efecto: El placer que experimenta un pobre al comer un pedazo de pan negro, a causa de la economía y el hambre, es mayor que el placer que experimenta un sultán o un rico al comer el más selecto de los dulces habiendo perdido el apetito y por el hastío derivado del despilfarro.
  Allah, sea ensalzado, por Su generosidad, hace que el más pobre sienta como el más rico y que el mendigo sienta como el sultán, por el placer de Sus bendiciones. En efecto: El placer que experimenta un pobre al comer un pedazo de pan negro, a causa de la economía y el hambre, es mayor que el placer que experimenta un sultán o un rico al comer el más selecto de los dulces habiendo perdido el apetito y por el hastío derivado del despilfarro.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Y parte de lo que es digno de perplejidad es que algunos de los despilfarradores derrochadores acusan a tales economizadores de mezquindad, ¡Allah los libre!, pues la economía es la dignidad y la generosidad, mientras que la mezquindad y la vileza es lo que subyace en el deleite de la gente de despilfarro y derroche, en forma de generosidad externa.
Cây-ı hayrettir ki bazı müsrif ve mübezzir insanlar, böyle iktisatçıları “hısset” ile ittiham ediyorlar. Hâşâ… '''İktisat, izzet ve cömertliktir. Hısset ve zillet, ehl-i israf ve tebzirin zâhirî merdane keyfiyetlerinin içyüzüdür.''' Bu hakikati teyid eden, bu risalenin telifi senesinde Isparta’da hücremde cereyan eden bir vakıa var. Şöyle ki:
Un suceso que confirma esta realidad y que sucedió en mi aposento en Isparta en el año en el que se completó la composición de esta epístola.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">