İçeriğe atla

Yirminci Mektup/de: Revizyonlar arasındaki fark

""Lahul'mulk", das heißt: Das ganze Reich ist Sein Eigentum. Du bist sowohl Sein Eigentum. Ihm gehört, was du hast und was du bist, die Arbeit, die du verrichtest und der Platz, an dem du arbeitest." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("Die Menschenseele (ruh-u besher), die den Glauben mit ihren Händen ergriffen hat, kann ohne Hindernis, ohne Einmischung, ohne Sperre, ohne Widerstand, in jeder Lage, für jeden Wunsch, in jeder Zeit, an jedem Platz, in die Audienz (huzur) des majestätischen Schönen (Djemil-i Dhu'lDjelal), vollkommen Allmächtigen (Qadîr-i Dhu'lKemal), der alle Ewigkeiten und die Schatzkammern der Barmherzigkeit besitzt und Herr über die Schätze der Glückseligkeit..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
(""Lahul'mulk", das heißt: Das ganze Reich ist Sein Eigentum. Du bist sowohl Sein Eigentum. Ihm gehört, was du hast und was du bist, die Arbeit, die du verrichtest und der Platz, an dem du arbeitest." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
76. satır: 76. satır:
Die Menschenseele (ruh-u besher), die den Glauben mit ihren Händen ergriffen hat, kann ohne Hindernis, ohne Einmischung, ohne Sperre, ohne Widerstand, in jeder Lage, für jeden Wunsch, in jeder Zeit, an jedem Platz, in die Audienz (huzur) des majestätischen Schönen (Djemil-i Dhu'lDjelal), vollkommen Allmächtigen (Qadîr-i Dhu'lKemal), der alle Ewigkeiten und die Schatzkammern der Barmherzigkeit besitzt und Herr über die Schätze der Glückseligkeit ist, treten und ihre Bedürfnisse vortragen. Indem sie Seine Barmherzigkeit (rahmet) findet und sich auf Seine Macht stützt (qudretine istinad), kann sie vollkommene Freude und Frohsinn (kemal-i ferah ve surur) erlangen.
Die Menschenseele (ruh-u besher), die den Glauben mit ihren Händen ergriffen hat, kann ohne Hindernis, ohne Einmischung, ohne Sperre, ohne Widerstand, in jeder Lage, für jeden Wunsch, in jeder Zeit, an jedem Platz, in die Audienz (huzur) des majestätischen Schönen (Djemil-i Dhu'lDjelal), vollkommen Allmächtigen (Qadîr-i Dhu'lKemal), der alle Ewigkeiten und die Schatzkammern der Barmherzigkeit besitzt und Herr über die Schätze der Glückseligkeit ist, treten und ihre Bedürfnisse vortragen. Indem sie Seine Barmherzigkeit (rahmet) findet und sich auf Seine Macht stützt (qudretine istinad), kann sie vollkommene Freude und Frohsinn (kemal-i ferah ve surur) erlangen.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="DÖRDÜNCÜ_KELİME"></span>
=== DÖRDÜNCÜ KELİME ===
===Viertes Wort:===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
لَهُ ال۟مُل۟كُ
لَهُ ال۟مُل۟كُ
</div>
{"Sein ist das Reich."}


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
"Lahul'mulk", das heißt: Das ganze Reich ist Sein Eigentum. Du bist sowohl Sein Eigentum. Ihm gehört, was du hast und was du bist, die Arbeit, die du verrichtest und der Platz, an dem du arbeitest.
Yani, mülk umumen onundur. Sen, hem onun mülküsün hem memlûküsün hem mülkünde çalışıyorsun.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
So verkündet dieses Wort eine solche heilende Botschaft und sagt dir:
Şu kelime, şöyle şifalı bir müjde veriyor ve diyor:
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">