68.089
düzenleme
("Und nun komm und betrachte diese wunderbare, so perfekt ausgerichtete Gerechtigkeit (tanzim) innerhalb dieser einzigartigen Ordnung (intizam), worin dieses riesige Universum einer blitzsauberen Stadt, oder vielmehr einem hübschen Palast gleich, in dem sehr viel Wert auf Sauberkeit gelegt wird, oder vielmehr einer Huri gleich, die sich in 70 Prachtgewänder eingehüllt hat, eines über dem anderen, oder vielmehr einer Rosenknospe gleich, die mit 70 feins..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Und nun komm und betrachte diese vollkommene Gerechtigkeit der Waage (mizanin kemal-i adaletine) innerhalb dieser Ordnung und Reinlichkeit (intizam ve nezafet), wo winzig kleine und hauchzarte Geschöpfe, Mikroorganismen, die erst in tausendfacher Vergrößerung sichtbar werden, wo Sterne und Sonnen, die tausend Mal größer sind als unsere Erde, auf dieser Waage, auf ihren Waagschalen entsprechend Maß und Größe gewogen werden und alle notwendigen Din..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
263. satır: | 263. satır: | ||
Und nun komm und betrachte diese wunderbare, so perfekt ausgerichtete Gerechtigkeit (tanzim) innerhalb dieser einzigartigen Ordnung (intizam), worin dieses riesige Universum einer blitzsauberen Stadt, oder vielmehr einem hübschen Palast gleich, in dem sehr viel Wert auf Sauberkeit gelegt wird, oder vielmehr einer Huri gleich, die sich in 70 Prachtgewänder eingehüllt hat, eines über dem anderen, oder vielmehr einer Rosenknospe gleich, die mit 70 feinsten, verzierten Hüllen umwickelt ist, rein und lauter ist. | Und nun komm und betrachte diese wunderbare, so perfekt ausgerichtete Gerechtigkeit (tanzim) innerhalb dieser einzigartigen Ordnung (intizam), worin dieses riesige Universum einer blitzsauberen Stadt, oder vielmehr einem hübschen Palast gleich, in dem sehr viel Wert auf Sauberkeit gelegt wird, oder vielmehr einer Huri gleich, die sich in 70 Prachtgewänder eingehüllt hat, eines über dem anderen, oder vielmehr einer Rosenknospe gleich, die mit 70 feinsten, verzierten Hüllen umwickelt ist, rein und lauter ist. | ||
Und nun komm und betrachte diese vollkommene Gerechtigkeit der Waage (mizanin kemal-i adaletine) innerhalb dieser Ordnung und | |||
Reinlichkeit (intizam ve nezafet), wo winzig kleine und hauchzarte Geschöpfe, Mikroorganismen, die erst in tausendfacher Vergrößerung sichtbar werden, wo Sterne und Sonnen, die tausend Mal größer sind als unsere Erde, auf dieser Waage, auf ihren Waagschalen entsprechend Maß und Größe gewogen werden und alle notwendigen Dinge fehlerfrei erhalten. Und diese winzig kleinen Geschöpfe und die riesengroßen Himmelskörper stehen gemeinsam Schulter an Schulter vor dieser Waage der Gerechtigkeit. Dabei gibt es im Grunde genommen unter den großen solche, dass, würden sie auch nur für den Bruchteil einer Sekunde ihr Gleichgewicht verlieren, sie die ganze Welt aus dem Gleichgewicht bringen und so den Anbruch des Weltuntergangs bewirken könnten. | |||
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> |
düzenleme