İçeriğe atla

On Üçüncü Şuâ/de: Revizyonlar arasındaki fark

"Ich versichere euch, sollte die mir vorbestimmte Stunde (edjel) kommen und ich jetzt sterben, so würde ich ihr in der vollkommenen Ruhe meines Herzens begegnen. Denn ich weiß, dass es unter euch viele starke, standfeste junge Saids gibt, die die neuen Herren (sahib), Erben und Beschützer der Risale-i Nur sein werden, und das weit mehr als dieser armselige, alte, kranke und schwache Said. Ich fühlte mich sehr dankbar und glücklich über all diejenige..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
("'''Zweitens:''' Um die Fehler ihrer Anführer und ihrer Angehörigen bekannt zu machen." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
("Ich versichere euch, sollte die mir vorbestimmte Stunde (edjel) kommen und ich jetzt sterben, so würde ich ihr in der vollkommenen Ruhe meines Herzens begegnen. Denn ich weiß, dass es unter euch viele starke, standfeste junge Saids gibt, die die neuen Herren (sahib), Erben und Beschützer der Risale-i Nur sein werden, und das weit mehr als dieser armselige, alte, kranke und schwache Said. Ich fühlte mich sehr dankbar und glücklich über all diejenige..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
485. satır: 485. satır:
Der Siebzigste aber ist zum Grabstein dieses Grabes geworden. Und alle zusammen weinen sie über den Verfall des Islam.
Der Siebzigste aber ist zum Grabstein dieses Grabes geworden. Und alle zusammen weinen sie über den Verfall des Islam.


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Ich habe die Hoffnung, dass die Himmel der Zukunft und Asiens sich zusammen unter die klare, leuchtende Hand des Islam ergeben werden.
Ümidim var ki istikbal semavatı zemin-i Asya, bâhem olur teslim yed-i beyza-i İslâm’a
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Denn dies verspricht das Gedeihen des Glaubens (iman) und dies verleiht die Sicherheit in der Religion und die Verlässlichkeit für die Menschheit.
Zira yemin-i yümn-ü imandır, verir emn-ü eman ü emniyeti enama.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Aziz,_sıddık_kardeşlerim!"></span>
=== Aziz, sıddık kardeşlerim! ===
===Meine lieben, getreuen Brüder!===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Der Grund für die außerordentliche Bedeutung, die ich eurer Bereitschaft zu gegenseitiger Hilfeleistung beimesse, ist nicht nur der, dass dies einen Vorteil für uns und die Risale-i Nur hat, sondern auch für die Masse der Gläubigen (avam-i ehl-i iman), die sich nicht innerhalb der Sphäre eines sicheren, bestätigten Glaubens (tahqiqi iman) zusammenfinden und dringend einen Stützpunkt (nokta-i istinad) benötigen und eine Wahrheit, die eine Gemeinschaft, die durch keine Zwischenfälle erschüttert wurde, als sicher empfindet. Da sie eine Autorität ist, ein Führer, ein Beweis, der ohne Furcht ist, ohne Angst, ohne Korruption und im Strom aller Irreleitung nicht betrügt. Einer, der eure machtvolle (quvvetli) gegenseitige Hilfeleistung beobachtet, gelangt zu der Überzeugung, dass es da eine Wahrheit gibt, die man für gar nichts opfern darf, die sich nicht beugt vor den Leuten der Irreleitung und die nicht besiegt werden kann. Ihre Moral (quvve-i manevi) und ihr Glaube (iman) werden gestärkt, und sie wird davor bewahrt, den Weltleuten und deren Lastern (sefehat) zu folgen.
Sizin tesanüdünüze benim ziyade ehemmiyet verdiğimin sebebi, yalnız bize ve Risale-i Nur’a menfaati için değil belki tahkikî imanın dairesinde olmayan ve nokta-i istinada ve sarsılmayan bir cemaatin kat’î buldukları bir hakikate dayanmaya pek çok muhtaç bulunan avam-ı ehl-i iman için dalalet cereyanlarına karşı yılmaz, çekilmez, bozulmaz, aldatmaz bir merci, bir mürşid, bir hüccet olmak cihetiyle sizin kuvvetli tesanüdünüzü gören kanaat eder ki bir hakikat var, hiçbir şeye feda edilmez, ehl-i dalalete başını eğmez, mağlup olmaz diye kuvve-i maneviyesi ve imanı kuvvet bulur, ehl-i dünyaya ve sefahete iltihaktan kurtulur.
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
بِاس۟مِهٖ سُب۟حَانَهُ
بِاس۟مِهٖ سُب۟حَانَهُ
</div>
{"Im Namen dessen, der gepriesen sei."}


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Ey_adliye_efendileri!"></span>
=== Ey adliye efendileri! ===
===Meine lieben, getreuen Brüder!===
</div>


<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">