Translations:On Üçüncü Söz/295/es
Y así, por ejemplo: Si hubiera un libro en el que en cada una de sus líneas se hubiera escrito con un trazo fino y en cada una de sus palabras se hubiera escrito una sura coránica y todas sus cuestiones tuvieran un sentido y significado profundos y todas ellas se apoyaran unas en otras, ese libro asombroso aclararía sin duda la destreza sobresaliente del que lo escribió y la capacidad perfecta de su compositor. Es decir: Un libro semejante da a conocer a su Escritor y Autor de una manera comparable a la claridad del día y aclara Su perfección y Su poder y provoca una admiración y aprecio en los que lo miran que les hace no poder sino repetir: ¡Bendito sea Allah! ¡Glorificado sea Allah! ¡Lo que quiera Allah!, de entre las palabras de aprobación y admiración.