Translations:On Dördüncü Söz/126/mk

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    На пример, гледаш дека везената облека на растителните и животински видови е средена и украсена со исклучителен ред, сите се една врз друга и една во друга, навлечени преку земјината површина од врвот до дното, мудро украсени и опремени со одредена цел. И го гледаш светот, кој со многу возвишена цел, во совршена хармонија се врти во круг движејќи се како мевлана. Земјотресот, пак, личи на тресење на снагата на земјината топка, небаре тоа покажува незадоволство од бремето на духовниот товар, кое произлегува од Адамовите деца, особено од верниците меѓу луѓето. Тогаш како е можно оваа катаклизма, преполна со смрт, да е бесцелна и случајна како што беше објавено од еден неверник кој претпоставуваше дека тоа е чиста случајност и така правеше недозволива грешка и сите загуби на унесреќените – т.е. жртвите и имотите, ги претвораше во разнесена прашина фрлајќи ги во болен очај.([1]) Освен тоа што не е во право, тој прави голема грешка и голема неправда.

    1. Напишано по повод земјотресот во Измир.