Translations:On Dokuzuncu Mektup/159/id
Dalam sebuah riwayat, beliau berkata kepada Ali d yang maknanya, “Engkau seperti Isa. Engkau akan menjadi sebab binasanya dua kelompok manusia: kelompok yang pertama karena terlalu cinta dan yang kedua karena terlalu memusuhi.”(*[1])
Dalam hal ini kalangan Nasrani terlalu berlebihan dalam mencintai Isa sehingga mereka binasa, bahkan melampaui batas yang dibenarkan di mana mereka berkata, “Isa adalah anak Tuhan,” Hasya lillâh. Sebaliknya, Bangsa Yahudi berlebihan dalam memusuhi Isa sehingga mereka mengingkari kenabian dan kedudukannya yang mulia. Demikian pula sekelompok manusia nantinya akan berlebihan dan melampaui batas dalam mencintai Ali d sehingga mereka binasa di mana Nabi bersabda tentang mereka:Mereka memiliki gelar yang dilekatkan kepada mereka: yaitu Râfidhah.(*[2])Sementara kelompok yang lain berlebihan dalam memusuhi Ali d. Mereka adalah kalangan Khawarij serta sebagian kalangan yang berlebihan dalam memberikan loyalitas kepada kaum Umawiyyîn; yaitu Nâshibah.
- ↑ *Lihat: Ahmad ibn Hambal, al-Musnad 1/160; al-Bukhari, at-Târîkh al-Kabîr 3/281; an-Nasa’i, as-Sunan al-Kubrâ 5/137; al-Bazzâr, al-Musnad 3/12; dan Abu Ya’lâ, al-Musnad 1/406.
- ↑ *Lihat: ath-Thabrani, al-Mu’jam al-Ausath 6/355; Abu Nu`aim, Hilyah al- Auliyâ 4/329; dan Ahmad ibn Hambal, al-Musnad 1/103.