Translations:On Dokuzuncu Mektup/174/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    اِنَّ عَمَّارًا تَقْتُلُهُ الْفِئَةُ الْبَاغِيَةُ

    «Μια επαναστατική, βίαιη ομάδα θα φονεύσει τον Αμμάρ»([1]).

    Ύστερα αυτός σκοτώθηκε στον πόλεμο του Σιφφίν, και ο Εξοχότατος Αλή τον έδειξε ως τεκμήριο της βιαιότητας των οπαδών του Μουαβιγιέ. Όμως, ο Μουαβιγιέ δεν το παραδέχτηκε, ενώ ο Αμς Ιμπνουλ-Ας είπε: «Βίαιοι και απάνθρωποι είναι οι φονιάδες του Αμμάρ, όχι όλοι μας».

    1. Bukhari, Salat 63; Muslim, Fitan 70,72,73; Tirmidhi, Manaqib 34; Ibn Hibban, Sahih viii, 260.