Translations:On Dokuzuncu Mektup/240/el

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Καταρχάς ο Μπουχάρι (Bukhari) και ο Μούσλιμ (Muslim), τα 6 μεγάλα βιβλία των Χαντίθ (Κουτούμπ-ι Σιττέ)xxii δηλώνουν ότι: Ο Αμπντουρραχμάν Ιμπν-ι Aμπι Μπάκρ-ι Σιντ`τίκ (Sıddık)xxv λέει: Εμείς, εκατόν τριάντα Σαχάμπεxix, βρισκόμασταν σε μια εκστρατεία μαζί με τον Ένδοξο Απόστολο Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του). Κάναμε ζύμη για ένα ψωμί, ίσα με ένα σα`xxxix, που αντιστοιχεί με τέσσερις χούφτες. Επιπλέον σφάχτηκε και ένα γίδι, και μαγειρεύτηκε, μόνο τα συκώτια και τα νεφρά τσικνίστηκαν. Ορκίζομαι πως, έκοψε (Ο Προφήτης) και έδωσε από ένα κομμάτι στον καθένα από τους εκατόν τριάντα άντρες. Μετά ο Ένδοξος Απόστολος Σάλλελλαχου Αλεΐχι Ουεσελλέμ, (Η ειρήνη και οι ευλογίες του Αλλάχ μαζί του), έβαλε σε δύο κεσέδες το μαγειρεμένο κρέας. Εμείς, όλοι μας, φάγαμε μέχρι να χορτάσουμε, περίσσεψε κι άλλο. Εγώ φόρτωσα το υπόλοιπο στην καμήλα. ([1])

    1. Bukhari, Hiba 28; Muslim, Ashriba, 175; Musnad i, 197, 198.