Translations:On Yedinci Mektup/14/bg
Да, ако покойната ми рожба не бе напуснала земния живот, тя би ми осигурила за десетина години временната детска любов и игра, опорочена от болки. Чедото ми би могло да бъде праведно и читаво, да е способно да се справя със земните дела, да е по силите му да помага и да си сътрудничим. Но със смъртта си то ми обезпечава детската обич за десетки милиони годи, при това – във вечния Рай, става ми и застъпник, за да вляза там и завинаги да блаженствам. И значи не бива силно да страдам нито за него, нито за себе си, защото ако някой изгуби бърза и съмнителна полза, но спечели хиляда отложени и и все пак сигурни облаги, той не ще изпитва болезнена скръб и въобще не ще оплаква загубата отчаян.