Translations:On Yedinci Söz/559/de
Denn diese Welt rezitiert in verschiedenen Zungen durch alles Sein, mit verschiedenen Gesängen, in dem großen Kreis des Gottesgedenkens (dhikr) gemeinsam لاَۤ اِلٰهَ اِلاَّ هُو und bezeugt die Einheit Gottes in Seiner Herrschaft (= Vahdaniyet). Das trägt auf die Wunde, die لاَۤ اُحِبُّ الْاٰفِلِينَ verursacht hatte, eine Salbe auf und demonstriert anstelle des irdischen Geliebten (medjazi mahbublar), zu dem man die Beziehung abgebrochen hatte, den einen Geliebten, der keinen Untergang kennt (= Mahbub-u Lâyezal).