Translations:Otuz İkinci Söz/839/sq
Shkurtazi: Duaje këtë botë dhe krijesat në të për hir të një kuptimi (thelbi) që i kapërcen ato vetë, domethënë, në një kuptim që ato shprehin diçka tjetër përveç qënieve të tyre. Domethënë kuptimin e brendshem të qënies dhe jo pikërisht atë qënie; pra mos i duaj ato vetëm për qënien e tyre dhe mos thuaj për ndonjë gjë: “Sa e bukur qenka kjo!” Por thuaj: “Sa bukur është bërë!” Mos u jep asnjë mundësi dashurive të tjera përveç dashurisë së Zotit të hyjnë në zemrën tënde sepse Zemra është pasqyra e Krijuesit Absolut dhe i përket vetëm Atij.