Translations:Otuzuncu Lem'a/181/pt

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Certamente, tudo no universo contém o bom e a beleza, enquanto o mal e a feiúra são menores, e têm a função de serem unidades de medida para mostrar os graus do bom e da beleza e aumentar e multiplicar suas realidades. Dessa forma, o mal se torna bom; e a fealdade, beleza. E as causas aparentes foram feitas em véu para as disposições de poder, assim as queixas e raivas que surgem do que são para a vista superficial dos seres conscientes aparentemente feiúra, maldade, desastres e calamidades, não devem ser direcionados para o Vivente e Autossubsistente e assim o contato do sagrado, do puro poder divino com coisas aparentemente vis e imundas não devem ofender a dignidade de poder. As causas não podem criar, mas foram colocadas para serem o alvo de reclamações injustas e objeções e preservar a dignidade, a santidade, e a natureza imaculada do poder divino.