Translations:Otuzuncu Lem'a/47/sk
Áno, jedna strana tejto mohutnej knihy je tvárou zeme. Na tejto strane pozorujeme knihy do počtu rastlinných a živočíšnych druhov pozorovaných na jar, jeden v druhom, spoločne, v rovnakom čase, bez chyby, v najdokonalejšej forme. Jediný riadok strany je záhradou. Vidíme, že zapísané na tomto riadku sú dobre skomponované ódy do počtu kvetov, stromov a zvierat, spoločne, jedna v druhej, bez chyby. Jedno slovo riadku je stromom, ktorý otvoril svoje kvety a vytiahol listy aby vyprodukoval svoj plod. A tak sa toto slovo skladá zo zmysluplných pasáží chváliacich a vychvaľujúcich Najslávnejšieho Rozumného do počtu svojich usporiadaných, dobre súmerných, ozdobených listov, kvetov, a plodov. Je to akoby tento strom bol dobre skomponovanou ódou spievajúcou chvály svojmu Zapisovateľovi, podobne ako všetky stromy.