Translations:Otuzuncu Lem'a/62/pt
Não há lugar para a parceria nos domínios do universo do Todo-Poderoso e Sapiente Criador, uma vez que a infinitamente perfeita ordem presente em tudo não aceita parceiros. Muitas mãos que intervêm em um único assunto confundem. Se houver dois reis em um país, dois governadores em uma cidade, ou dois chefes em uma vila, o transtorno ocorrerá em todos os seus assuntos. Da mesma forma, o menor oficial não aceita interferência em suas funções, o que mostra que a característica fundamental de governo é a independência e a singeleza. Ou seja, a ordem exige unidade, e a regência exige independência. No entanto, o universo foi criado de modo que, para criar uma semente, o poder de criar uma árvore é necessário. E para criar uma árvore, o poder de criar o universo é necessário. Se algum parceiro interferisse no universo, teria de compartilhar a semente mais ínfima, uma vez que a semente é uma amostra do universo. Então, em seguida, duas divindades que não podem residir juntas no vasto universo, teriam de residir em uma semente, e até mesmo em uma partícula diminuta. Essa é a mais excluída e sem sentido das impossibilidades e das falsas ilusões. Saiba que a incredulidade e o associar parceiros a Allah são infinitamente misturada contradição, erro e falsidade, pois mostram impotência - mesmo que apenas em uma semente – perante o Absolutamente Poderoso que detém no equilíbrio, na Sua justiça e na ordem de Sua sabedoria todos os estados e atributos do vasto universo; e saiba que a unidade divina é uma verdade infinitamente complexa, realidade e veracidade, e diz: "Louvado seja Allah pela crença!"