Translations:Yirmi Üçüncü Lem'a/110/fa
اولاً تو یک موجود هستی، اگر خود را به قدیر ازلی واگذار کنی تو را به سرعت شعله ور شدن کبریتی، از هیچ، از عدم، با فرمانی و با قدرت بینهایتش در آنی میآفریند؛ و اگر خود را به او وانگذاری و به اسباب مادی و طبیعت نسبت دهی در آن صورت چون خلاصه و میوه و فشرده مختصر کائنات هستی، و برای آفریدنت میبایست عالم هستی و همه عناصر را از غربالی ظریف بگذرانند و با مقیاسهایی دقیق مواد وجودی تو را از سراسر عالم جمع آوری کنند.