Translations:Yirmi İkinci Söz/226/fa
آری، خودسرانه بودن چنين كارهاي دقيق و هنرمندانهیی محال اندر محال است، و اين كارها بيش از خود، بر آفرینندهی خود دلالت دارند، و نیز کسی که اینها را به کار میگیرد ذاتی چنان معجزهگر است، كه انجام هيچ كاري بر او دشوار نيست، و نوشتن هزار كتاب به اندازه نوشتن يك حرف برايش آسان است.
علاوه بر اینها به اطرافت نگاه كن، ببين هر چيز را چنان باحكمت در محل مناسب خود قرار میدهد، و چنان با كرمش هر كس را مشمول الطاف مناسب با او ميگرداند، و چنان در نهایت احسان درها و پردههاي عمومي را میگشاید، که آمال همگان را برآورده میسازد.
نیز سفرهها را چنان سخاوتمندانه میگسترد، که به همهی مخلوقات و حیوانات این سرزمین و به هر یک از طوایف آنها، به طرز شایستهای با اسم و رسم مخصوص به خود، نعمتی خاص میدهد،