Translations:Yirmi İkinci Söz/359/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Any sort of seed sown in a field shows that the field must be at the disposal of the seed’s owner, and that the seed too is under the disposal of the one who has control of the field. Similarly, the arable field of beings known as the elements and their universality and comprehensiveness as well as their sameness and uncomplex nature, and the plants and animals –these fruits of mercy, miracles of power, and words of wisdom known as creatures– and their spreading to most places and settling everywhere as well as their being similar and resembling one another, show that they are under the disposal of a single Miracle-Displaying Maker, and in such a way that it is as if every flower, fruit, and animal is a seal, stamp, and signature of its Maker. Wherever they are found, each says through the tongue of disposition: “Whose-ever seal I am, the place I am found is also of his making. Whose-ever stamp I am, this place is a missive of His. Whose-ever signature I am, this land too is of his weaving.”