Translations:Yirmi Altıncı Lem'a/226/en

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    I at once looked and saw that innumerable birds and flies, which are miniature birds, and uncountable animals, and boundless plants and trees were, like me, reciting through the tongue of disposition “For us God suffices, and He is the Best Disposer of Affairs.” They recall to everyone the immensity and majesty of a power which before our eyes particularly in the spring creates in most abundant plenitude, with the greatest ease and on a vast scale, from eggs, seeds, grains, and droplets of fluid, which all resemble each other and whose substance is the same, the hundred thousand species of birds, the hundreds of thousands of sorts of animals, the hundred thousand types of plants, and the hundred thousand varieties of trees, without error, defect, or confusion, in adorned, balanced, well-ordered fashion, and in forms all different from one another. They demonstrate to us His unity and oneness by being made in this way together, one within the other and resembling each other. I understood that any interference or participation in the dominical, creative act of disposal which displays thus incalculable miracles was not possible.