Translations:Yirmi Altıncı Mektup/266/de

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Ich habe einmal in der Nacht (Arefe) vor dem Opferfest (Kurban) Hunderte Male die Sure "Ikhlas" rezitiert und bemerkt: Ein Teil von meinen feinen innerlichen Organen (manevi duygular) empfing daraus seine Nahrung, wurde ruhiger und schließlich still. Ein anderer Teil, schon mit der Fähigkeit zu innerer Wahrnehmung (quvve-i mufekkir) begabt, wendet sich noch eine längere Zeit der Bedeutung zu, entnimmt sich seinen Anteil und wird ruhig. Wieder ein anderer Teil, wie das Herz (qalb), entnimmt sich seinen Anteil an inneren Werten, der zu einer Quelle geistlicher Freude (manevi bir zevk) wird und geht sodann in das Schweigen ein. Usw...