Translations:Yirmi Beşinci Söz/1099/sq
Ai në çdo fjali ose shkatërron esencën e ideve blasfemuese e mallkuese të një grupi permes një fraze të shkurtër, ose meqenëse ajo refuzohet në detaje tek vërsetet e tjera, ai aludon këtu për të shkurtazi.
Për shembull, fjalia e parë aludon për vërsetin:
وَمَا عَلَّم۟نَاهُ الشِّع۟رَ وَمَا يَن۟بَغٖى لَهُ
“Dhe Ne nuk i kemi mësuar atij (Muhammedit a.s.m) poezi dhe as që i shkon (kjo gjë atij).” ([1])
Ndërsa fjalia e pësëmbëdhjetë tregon këtë vërset:
لَو۟ كَانَ فٖيهِمَٓا اٰلِهَةٌ اِلَّا اللّٰهُ لَفَسَدَتَا
“Po të kishte pasur në to (në qiej e në tokë) perëndi të tjera përveç All- llahut, atëherë padyshim që të dyja, toka dhe qiejt, do të ishin shkatërruar...” ([2])