Translations:Yirmi Dördüncü Söz/330/sq

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden

    Për shembull: “Kushdo që kryen dy rekate faljeje në filan e filan kohë, kjo është e barasvlershme me Haxhin.” Domethënë, thevabi i dy rekateve në kohë të veçanta është i barasvlershëm me Haxhillëkun, kjo është një e vërtetë e qëndrueshme. Atëherë nëpërmjet përbotshmërisë e përgjithësisë, ky kuptim është i mundur në të gjitha faljet me dy rekatë, por ndodhja reale e këtyre rrëfenjave nuk është e përhershme dhe as e përbotshme, sepse meqenëse ndodhen kushte për pranim, ajo nuk e pranon atë të jetë e vazhdueshme edhe universale.

    Ajo në fakt ose është përkohshmëri absolute, ose është një çështje e mundshme dhe universale. Domethënë, përbotshmëria e këtij lloj hadithi është në lidhje me mundësinë.