Yirmi İkinci Söz/fa: Revizyon geçmişi

Fark seçimi: Karşılaştırmak için revizyonların radyo düğmelerini işaretleyin ve enter'a veya alttaki düğmeye tıklayın.
Tanımlar: (güncel) = son revizyon ile arasındaki fark, (önceki) = bir önceki revizyon ile arasındaki fark, k = küçük değişiklik.

14 Ekim 2024

  • güncelönceki 10.5710.57, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 109.811 bayt −1 "وَ مِنَ اللّٰهِ التَّو۟فٖيقُ وَ ال۟هِدَايَةُ" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.5310.53, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 109.812 bayt +1.348 "اینک اي دوست! گمان می‏كنم، عاقل شده باشی، و این براهین برایت کافی­ بوده باشد. اینک اگر سخنی براي گفتن داري، می­توانی بیان کنی." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.5010.50, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 108.464 bayt +349 "طبق دو نمونه ذکر شده: '''هرگاه در اين قصربا نظم و ترتیب، و در این شهر آباد، و سرزمین پيشرفته، و عالم باشُکوه، همه­ی اشیا به ذاتی واحد نسبت داده شوند، كار آسان و سهل می­شود، طوری كه سبب ارزانی، فراوانی و سخاوت مي­گردد؛ در غیر این صورت تأمین هر چیزی چنان گران..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4910.49, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 108.115 bayt +479 "'''خلاصه:''' از آن­جایی که عناصر اين مملكت، از موادي پراكنده در همه جای این سرزمین تشکیل شده‏ است، مالك آن‏ها ذاتی می­تواند باشد که مالکیت همه سرزمین را در اختیار دارد؛ بنابراین، چون مصنوعات پراكنده در اطراف اين سرزمین به يك­ديگر شباهت داشته، و نشان از ي..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4610.46, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 107.636 bayt +291 "پس اي دوست! از آن‏جا که این سرزمین، این قصر باشکوه نشان از یگانگی دارد، و مزیّن به سکّه(<ref> سکّه: مُهر - خاتم </ref>) وحدت می‏باشد برخی از چیزها علی‏رغم وحدت و یگانگی، فرا گیرند و احاطه دارند (در سراسر عالم وجود دارند) و برخي ديگر به رغم تعدد‏شان (چون به هم شب..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4410.44, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 107.345 bayt +17 "هم چنان‏که از رودخانه‏یي حُبابي مي­گذرد، و حُباب­هایي كه از پي آن مي­آيند، مانند حُباب‏هاي پیشین مي­درخشند، لذا باید گفت آن چه به آن­ها روشنایی می‏دهد، صاحب نوری هميشگي و والاست؛ بنابراین تغيير سريع حالات و یک‏رنگ بودن بعدي و قبلی آن‏ها، نشان مي­د..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4410.44, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 107.328 bayt −13 "افزون بر این، با دقّت توجه کن! كه چگونه از پس پرده غيب، رشته‏های باريكي(<ref> اشاره است به درختان ميوه­دار و شاخ و برگ آن‏ها، و منظور از الماس، نشان، و هدايا به اقسام گل­ها و انواع ميوه­ها است. </ref>) سر بر مي­آورند، و، ­هزاران رشته در اطراف پخش می گردد؛ به هر..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4410.44, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 107.341 bayt +167 "دوست من كه اندکی منصف شده‏ای! پانزده روز است(<ref> پانزده روز، به سن تکلیف در پانزده سالگی اشاره دارد. </ref>)، که ما اين­جا هستيم، اگر در این مدت با نظم و قوانين اين سرزمين آشنا نشده، و پادشاه آن را نشناخته باشیم، مستحق مجازات هستیم؛ و ديگر عذري براي ما باقي ن..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4410.44, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 107.174 bayt +1.289 "قدرت و حشمت این ذات را چنین می­توانی درک کنی: اين عالم بزرگ را او مانند یک قصر تنظيم می­کند، و مانند قفسه‏ای محرّک می‏گرداند، و این سرزمین بزرگ را به مثابه خانه‏ای ـ بدون هیچ نقصی ـ اداره مي­كند، ببين! هر از گاهی، مانند پر و خالی کردن ظرفی، اين قصر و این..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4110.41, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 105.885 bayt +343 "اي دوست! ای بی­خبر از قضاوت! تو صاحب اين قصر را نمي­شناسي، و نمی‏خواهی بشناسی، و بر آن پافشاری می‏کنی؛ همچنین عقل و اندیشه‏ات ظرفیت درک آفرینش و کارهای شگفت‏انگیز او را ندارد لذا انكار می‏کنی، در صورتي كه، مشكل اصلي و صعوبت واقعی در عدم شناخت اوست،" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4110.41, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 105.542 bayt +69 "اما اگر او را نشناسيم، و او نباشد، هر چيز به اندازه كل قصر دشواري­هایی خواهد داشت، زیرا هر چيز به اندازه­ی خود قصر، پر از صنعت است، در این صورت نه وفور و فراوانی باقي مي‏ماند، و نه حتی چیزی از آن چه می­بینیم، به دست ما و دیگران می‏رسید. تو تنها به همين منا..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.4010.40, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 105.473 bayt +106 "همچنین توجه کن! منسوجات و پارچه­هاي مُنقّشی که بافته شده‏اند، همه از يك ماده ساخته مي‏شوند؛ بنابراین آورنده، و فراهم کننده اين ماده و ریسنده آن البته یک ذات است، چون اين کار اشتراك نمي­پذيرد، پس همه به او اختصاص دارند، نیز ببین! اجناس اين منسوجات، و آن..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.3910.39, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 105.367 bayt +594 "لذا هر چیز در سراسر اين قصر، بیش‏ از خود، نشان از آن ذات معجزه­گر دارد. از این رو در صورت عدم شناخت او و انكار همه‏ی این چیزها، به مرتبه‏یی صدها درجه پایين­تر از حيوان سقوط خواهي کرد." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.3710.37, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 104.773 bayt +1.441 "به سخن دیگر هر یک از پارچه­های گلدار و دستگاه‏های مملو از پیچیدگی و لقمه­های شیرین، در حکم سکّه، خاتم، نشان و طرّه‏ای برای آن ذات معجزه­گر است، که با زبان حال می‏گویند: '''«من ساخته‏ی دست هر كه باشم، محلی كه در آن قرار دارم نيز از اوست»''' و هر نقش مي­گويد..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.3410.34, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 103.332 bayt +458 "که در این قصر و در اطراف اين مملكت، عناصر و معادني(<ref> منظور عناصري چون هوا، آب، نور و خاك است كه وظايف گوناگوني دارند، و به اذن الهی به ياري هر نيازمند مي‏شتابند، و به امر الهی هر جا می‏روند، و مدد می‏رسانند، و لوازم حياتي موجودات را در اختیارشان قرار م..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.3310.33, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 102.874 bayt +205 "بيا اي دوست نادان كه مانند نفس من خود را عاقل مي­دانی! و نمي­خواهي صاحب اين قصر شكوهمند را بشناسي! حال آن كه هر چيز بر او دلالت دارد؛ به او اشاره می‏کند، و گواه اوست، چگونه اين همه شهادت و گواهی را تكذيب مي‏كني؟ پس وجود اين قصر را هم انكار كن، و بگو: «نه قص..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.3310.33, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 102.669 bayt −17 "=== برهان هشتم ===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.2510.25, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 102.686 bayt +382 "تمامي اين موارد چون وضوح حاصل ضرب دو در دو که می‏شود چهار به طور قطعی نشان می‏دهند، که همه چيز در تسخير استاد اين قصر شگفت‏آور یعنی صاحب این عالم غریب است؛ همه چیز به اسم او و در راه او كار مي‏كنند، و به منزله سربازان گوش به فرمان اویند، و با قدرت او در گ..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.2410.24, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 102.304 bayt +214 "ببين! كاروان عجيبی از غيب حركت نموده، به سوي ما مي­آيد،(<ref> كاروان، نباتات و اشجار هستند، كه ارزاق حیوانات را حمل مي‏كنند. </ref>) مرکب­شان، شبیه درختان و نباتات و کوه­ها است، و بسته­هاي روزي را با خود حمل می‏کنند، آن­جا را ببين! ارزاق حیوانات گوناگون و منت..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.2210.22, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 102.090 bayt +147 "پس آيا در دنيا چیزی محال­تر از اين هست، كه انجام اين اموری که دیدیم، تصادف يا عبث یا بي­فايده باشد؟ يا دست­هاي متعددي در آن دخالت داشته باشند؟ يا استاد آن قادر بر هر کاری نباشد؟ یا همه چيز در تسخير او نباشد؟ پس اي دوست! اگر می‏توانی، در برابر این­ها بهانه..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.2110.21, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 101.943 bayt +531 "آری، خودسرانه بودن چنين كارهاي دقيق و هنرمندانه­یی محال اندر محال است، و اين كارها بيش از خود، بر آفریننده‏ی خود دلالت دارند، و نیز کسی که این­ها را به کار می­گیرد ذاتی چنان معجزه­گر ا­ست، كه انجام هيچ كاري بر او دشوار نيست، و نوشتن هزار كتاب به اندازه..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.1910.19, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 101.412 bayt +789 "=== برهان ششم ===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.1810.18, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 100.623 bayt −19 "=== برهان پنجم ===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.1810.18, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 100.642 bayt +459 "اي دوست لج­باز! بيا تا عجيب­تر از این را به تو نشان دهم! ببين، در اين مملكت همه امور و همه چیزها دگرگون شده، تغیير مي­كند، و به يك حالت نمي­ماند. دقت کن! این اجسام جامد و قوطی­های بی‏احساسی که می­بینیم، هر یک صورت حاکم مطلق را به خود گرفته‏اند، گویا هر چی..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.1710.17, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 100.183 bayt +214 Değişiklik özeti yok
  • güncelönceki 10.1610.16, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 99.969 bayt +408 "با این حال نظم و ترتیب فوق به هم نمی‏ریزد، و هیچ چیز از تعادل خارج نمی‏شود، حال آن كه اگر در يكي از كارهاي اين سرزمين، دو نفر مداخله کند، همه چیز به هم می­خورد. اگر در روستایی دو ارباب، و در شهري دو فرماندار، و در کشوري دو پادشاه باشد، همه چیز به هم می‏ریز..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.1510.15, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 99.561 bayt +960 "=== برهان چهارم ===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.1410.14, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 98.601 bayt +712 "بيا اي دوست! تا به چيزهایی که دشت­ها و میدان­ها و منزل­ها را آراسته، دقت کنیم، در تك تك آن­ها چیزهایی‏هست، كه از آن ذات پنهان خبر مي‏دهند، گویي هر يك، طرّه و سکّه‏یی‏ست، که از آن ذات غیبی خبر می­دهد، پس به پيش روی­ات نگاه كن، ببین که اين پنبه(<ref> به بذره..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.0510.05, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 97.889 bayt −19 "=== برهان دوم ===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.0510.05, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 97.908 bayt +497 "بيا و به هر سو بنگر! و به همه چيز دقت كن! پشت همه اين كارها دست پنهاني در كار است، زیرا چيزي كه به اندازه­ی یک هسته(<ref> به بذرها و هسته‏هایي كه درختان را بر سر خود حمل می­کنند، اشاره دارد. </ref>) هم قدرت ندارد، و به کوچکی بذر است، هزاران كيلو بار سنگين را تحمل..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 10.0510.05, 14 Ekim 2024Said mesaj katkılar 97.411 bayt −19 "=== برهان اول ===" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu

13 Ekim 2024

  • güncelönceki 08.1408.14, 13 Ekim 2024Said mesaj katkılar 97.430 bayt +246 "وَيَض۟رِبُ اللّٰهُ ال۟اَم۟ثَالَ لِلنَّاسِ لَعَلَّهُم۟ يَتَذَكَّرُونَ ۝(<ref> خداوند برای مردم مثلها می‏زند تا متذکر گردند (و پند گیرند). (ابراهیم: 25). </ref>) وَ تِل۟كَ ال۟اَم۟ثَالُ نَض۟رِبُهَا لِلنَّاسِ لَعَلَّهُم۟ يَتَفَكَّرُونَ(<ref> ما این مثالها را بَر..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 08.1408.14, 13 Ekim 2024Said mesaj katkılar 97.184 bayt +259 "دوستش پاسخ داد: اگر او را نشناخته و توجهی به این مطلب نکنیم سودی دربر نخواهد داشت بلكه ضرری بس بزرگ هم دارد، اما اگر در شناخت او تلاش کنیم، نه تنها مشقتی ندارد، بلکه منافعی بس بزرگ نیز خواهد داشت. از اين رو، بی تفاوت ماندن در برابر او، كار عاقلانه­یی نيست." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 08.1308.13, 13 Ekim 2024Said mesaj katkılar 96.925 bayt +862 "يكي از آن دو به دوستش گفت: اين عالم عجيب، البته يك مدبّر، و اين سرزمین با نظم و ترتیب يك مالك، و اين شهر کامل يك صاحب، و اين قصر باشکوه يك استاد دارد؛ ما بايد تلاش کنیم، او را بشناسيم، زيرا به نظر می‏رسد، آن کس که ما را به اين­جا آورده، اوست، اگر او را نشناس..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu
  • güncelönceki 08.1108.11, 13 Ekim 2024Said mesaj katkılar 96.063 bayt +96.063 "== مقام نخست ==" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu