Yedinci Söz/ar: Revizyonlar arasındaki fark

    Risale-i Nur Tercümeleri sitesinden
    ("= الكلمة السابعة =" içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu)
     
    (Kaynak sayfanın yeni sürümü ile eşleme için güncelleniyor)
     
    (Bir diğer kullanıcıdan 28 ara revizyon gösterilmiyor)
    1. satır: 1. satır:
    <languages/>
    <languages/>
    <span id="Yedinci_Söz"></span>
    = الكلمة السابعة =


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    آمَنتُ بِالله وَبِالْيَومِ اْلآخِرِ
    Şu kâinatın tılsım-ı muğlakını açan  آمَنْتُ بِاللّٰهِ وبِالْيَوْمِ الْآخِرِ  ruh-u beşer için saadet kapısını fetheden ne kadar kıymettar iki tılsım-ı müşkül-küşa olduğunu ve sabır ile Hâlık’ına tevekkül ve iltica ve şükür ile Rezzak’ından sual ve dua ne kadar nâfi’ ve tiryak gibi iki ilaç olduğunu ve Kur’an’ı dinlemek, hükmüne inkıyad etmek, namazı kılmak, kebairi terk etmek ebedü’l-âbâd yolculuğunda ne kadar mühim, değerli, revnaktar bir bilet, bir zâd-ı âhiret, bir nur-u kabir olduğunu anlamak istersen şu temsilî hikâyeciğe bak, dinle:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    إن كنتَ ترغبُ أنْ تَفهَمَ كيف أنَّ الإيمانَ بالله وباليومِ الآخِرِ، أثمنُ مِفتاحَين يَحُلَّانِ لِرُوحِ البشر طِلْسَمَ الكونِ ولُغزَه، ويفتَحانِ أمامَها بابَ السعادةِ والهناءِ.. وكيفَ أنَّ تَوكُّلَ الإنسانِ على خالقِه صابرا، والرَّجاءَ من رزَّاقِه شاكرا، أنفعُ عِلاجَين ناجِعَين.. وأن الإنصاتَ إلى القرآنِ الكريمِ، والانقيادَ لحُكمِه، وأداءَ الصَّلواتِ وتركَ الكبائرِ، أغلى زادٍ للآخِرةِ، وأسطعُ نورٍ للقبر، وأيسرُ تذكرةِ مرورٍ في رحلةِ الخلودِ؛ أجل.. إن كنتَ تريدُ أن تفهمَ هذه الأمورَ كلَّها؛ فأنصِتْ معيَ إلى هذه الحكايةِ التَّمثِيليةِ القصيرة:  
    Bir zaman bir asker, meydan-ı harp ve imtihanda, kâr ve zarar deveranında pek müthiş bir vaziyete düşer. Şöyle ki:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وقع جُنديٌّ في الحرب في مأزقٍ عصيبٍ وَوَضْعٍ مُحيِّر، إذ أصبحَ جريحا بجُرحَينِ غائِرَيْنِ في يمينِه وفي شمالِه، وخلفَه أسدٌ هَصُورٌ يُوشِك أن ينقضَّ عليه، وأمامَه مِشنَقة تُبيدُ جميعَ أحبته وتنتظرُه أيضا، زِد على ذلك كانت أمامَه رِحلةُ نفيٍ شاقّةٌ طويلةٌ رَغمَ وضعِه الفظيعِ المؤلم!..
    Sağ ve sol iki tarafından dehşetli derin iki yara ile yaralı ve arkasında cesîm bir arslan, ona saldırmak için bekliyor gibi duruyor. Ve gözü önünde bir darağacı dikilmiş, bütün sevdiklerini asıp mahvediyor, onu da bekliyor. Hem bu hali ile beraber uzun bir yolculuğu var, nefyediliyor. O bîçare, şu dehşet içinde meyusane düşünürken sağ cihetinde Hızır gibi bir hayırhah, nurani bir zat peyda olur. Ona der:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وبينما كانَ هذا المسكينُ المُبتلى مُستغرِقا في تفكيرٍ يائسٍ من واقعِه المُفجِعِ هذا، إذا بِرَجلٍ خَيِّرٍ كأنه الخَضِرُ عليه السلام يتلَألأُ وجهُه نورا يَظهَرُ عن يمينِه ويُخاطِبُه:
    “Meyus olma. Sana iki tılsım verip öğreteceğim. Güzelce istimal etsen o arslan, sana musahhar bir at olur. Hem o darağacı, sana keyif ve tenezzüh için hoş bir salıncağa döner. Hem sana iki ilaç vereceğim. Güzelce istimal etsen o iki müteaffin yaraların, iki güzel kokulu Gül-ü Muhammedî (asm) denilen latîf çiçeğe inkılab ederler. Hem sana bir bilet vereceğim. Onunla, uçar gibi bir senelik bir yolu, bir günde kesersin. İşte eğer inanmıyorsan bir parça tecrübe et. Tâ doğru olduğunu anlayasın.”
    </div> 


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    «لا تَيأسْ ولا تَقنَط، سأعلِّمُكَ طِلْسَمَين اثنين، إن أحسنتَ استعمالَهما ينقلبُ ذلك الأسدُ فَرسًا أَمِينًا مسخَّرا لخدمتِك، وتتحوَّلُ تلك المِشنَقةُ أُرْجُوحةً مُريحةً لطيفةً تَأنسُ بها، وسأُناوِلكَ دواءَينِ اثنينِ، إنْ أحسنتَ استعمالَهما يُصَيِّرانِ جُرحَيكَ المُنْتِنَين زَهرتَينِ شَذِيَّتينِ، وسأُزَوِّدُك بتذكرةِ سفرٍ تستَطيعُ بها أن تَقطعَ مسافةَ سنةٍ كاملةٍ في يومٍ واحدٍ كأنك تطيرُ، وإنْ لم تُصدِّق بما أقول فَجرِّبه مَرةً، وتيقَّن من صحتِه وصِدْقِه».
    Hakikaten bir parça tecrübe etti, doğru olduğunu tasdik etti. Evet ben, yani şu bîçare Said dahi bunu tasdik ederim. Çünkü biraz tecrübe ettim, pek doğru gördüm.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    فجرَّبَ الجنديُّ شيئا منه، فرآهُ صِدقًا وصَوابًا.
    Bundan sonra birden gördü ki sol cihetinden şeytan gibi dessas, ayyaş, aldatıcı bir adam; çok ziynetler, süslü suretler, fanteziyeler, müskirler beraber olduğu halde geldi. Karşısında durdu, ona dedi:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    نعم، وأنا كذلك -هذا المسكينُ «سَعِيدٌ»- أصدِّقُه، لأنني جَرَّبْتُه قليلا، فرأيتُه صِدقًا وحقًا خالصًا.  
    — Hey arkadaş! Gel gel, beraber işret edip keyfedelim. Şu güzel kız suretlerine bakalım. Şu hoş şarkıları dinleyelim. Şu tatlı yemekleri yiyelim.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ثم، على حِين غِرَّةٍ رأى رجلا لَعُوبا دسَّاسًا -كأنه الشَّيطانُ- يأتيهِ من جهةِ اليسارِ مع زينةٍ فاخِرةٍ، وصُورٍ جذابةٍ، ومُسْكِراتٍ مُغريةٍ، ووقفَ قُبالَتَه يدعُوهُ:
    '''Sual:''' Hâ hâ, nedir ağzında gizli okuyorsun?
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - إليَّ إليَّ أيها الصّديقُ، أقبِل لِنَلْهُوَ معا ونَستمتِعَ بصُوَرِ الحسناواتِ هذه، ونطرَبَ بسماع هذه الألوانِ من الأغاني ونَتلذَّذَ بهذه المأكولاتِ اللذيذةِ، ولكن يا هذا!
    '''Cevap:''' Bir tılsım.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ما هذِه التَّمتَمَةُ التي تُردِّدُها؟!
    — Bırak şu anlaşılmaz işi. Hazır keyfimizi bozmayalım.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - إنه طِلْسَمٌ ولُغزٌ!
    '''S-''' Hâ, şu ellerindeki nedir?
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - دَعْ عنك هذا الشيءَ الغامضَ، فلا تُعكِّر صفوَ لذتِنا، وأُنسَ نشوتِنا الحاضرةِ..
    '''C-''' Bir ilaç.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    يا هذا.. وما ذلكَ بيدكَ؟
    — At şunu. Sağlamsın. Neyin var? Alkış zamanıdır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - إنه دَواءٌ!
    '''S-''' Hâ, şu beş nişanlı kâğıt nedir?
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - ارمِهِ بعيدا، إنكَ سالِمٌ صَحيحٌ ما بكَ شيءٌ، ونحن في ساعةِ طَربٍ وأُنسٍ ومُتعةٍ.
    '''C-''' Bir bilet. Bir tayinat senedi.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - وما هذه البِطاقةُ ذاتُ العلاماتِ الخمسِ؟
    — Yırt bunları. Şu güzel bahar mevsiminde yolculuk bizim nemize lâzım, der. Her bir desise ile onu iknaya çalışır. Hattâ o bîçare, ona biraz meyleder. Evet, insan aldanır. Ben de öyle bir dessasa aldandım.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - إنها تَذكرةُ سَفرٍ، وبطاقةُ اسْتلامِ المُخصَّصاتِ!
    Birden sağ cihetinden ra’d gibi bir ses gelir. Der: “Sakın aldanma. Ve o dessasa de ki: Eğer arkamdaki arslanı öldürüp önümdeki darağacını kaldırıp sağ ve solumdaki yaraları def’edip peşimdeki yolculuğu men’edecek bir çare sende varsa bulursan; haydi yap, göster, görelim. Sonra de: Gel keyfedelim. Yoksa sus hey sersem! Tâ Hızır gibi bu zat-ı semavî, dediğini desin.”
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - مزِّقها، فلسنا بحاجةٍ إلى سَفرٍ في هذا الرَّبيعِ الزاهِي!
    İşte ey gençliğinde gülmüş, şimdi güldüğüne ağlayan nefsim! Bil: O bîçare asker ise sensin ve insandır. Ve o arslan ise eceldir. Ve o darağacı ise ölüm ve zeval ve firaktır ki gece gündüzün dönmesinde her dost veda eder, kaybolur. Ve o iki yara ise birisi müz’iç ve hadsiz bir acz-i beşerî; diğeri elîm, nihayetsiz bir fakr-ı insanîdir. '''Ve o nefiy ve yolculuk ise âlem-i ervahtan, rahm-ı maderden, sabavetten, ihtiyarlıktan, dünyadan, kabirden, berzahtan, haşirden, sırattan geçer bir uzun sefer-i imtihandır.'''
    وهكذا حاولَ بكلِّ مَكرٍ وخَديعةٍ أن يُقنِع الجنديَّ، حتى بدأ ذلك المسكينُ يركَنُ شيئا قليلا إلى كلامِه.
    </div>
    نعم، إن الإنسانَ يَنخدِعُ، ولقد خُدِعتُ أنا كذلكَ لمثل هذا الماكرِ!


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وفَجأةً دوَّى صَوتٌ كالرَّعدِ عن يمينِه يُحذِّرُه:
    Ve o iki tılsım ise Cenab-ı Hakk’a iman ve âhirete imandır. Evet, şu kudsî tılsım ile ölüm; insan-ı mü’mini, zindan-ı dünyadan bostan-ı cinana, huzur-u Rahman’a götüren bir musahhar at ve burak suretini alır. Onun içindir ki ölümün hakikatini gören kâmil insanlar, ölümü sevmişler, daha ölüm gelmeden ölmek istemişler. Hem zeval ve firak, memat ve vefat ve darağacı olan mürur-u zaman, o iman tılsımı ile Sâni’-i Zülcelal’in taze taze, renk renk, çeşit çeşit mu’cizat-ı nakşını, havârık-ı kudretini, tecelliyat-ı rahmetini, kemal-i lezzetle seyir ve temaşaya vasıta suretini alır. Evet, güneşin nurundaki renkleri gösteren âyinelerin tebeddül edip tazelenmesi ve sinema perdelerinin değişmesi, daha hoş daha güzel manzaralar teşkil eder.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - إياكَ أن تَنخدِعَ! قل لذلك الماكرِ الخبيثِ:
    Ve o iki ilaç ise biri sabır ile tevekküldür. Hâlık’ının kudretine istinad, hikmetine itimattır. Öyle mi? Evet, emr-i كُنْ فَيَكُونُ e mâlik bir Sultan-ı Cihan’a acz tezkeresiyle istinad eden bir adamın ne pervası olabilir? Zira en müthiş bir musibet karşısında    اِنَّا لِلّٰهِ وَ اِنَّٓا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ deyip itminan-ı kalp ile Rabb-i Rahîm’ine itimat eder. Evet ârif-i billah, aczden, mehafetullahtan telezzüz eder. Evet, havfta lezzet vardır. Eğer bir yaşındaki bir çocuğun aklı bulunsa ve ondan sual edilse: “En leziz ve en tatlı haletin nedir?” Belki diyecek: “Aczimi, zaafımı anlayıp validemin tatlı tokadından korkarak yine validemin şefkatli sinesine sığındığım halettir.” Halbuki bütün validelerin şefkatleri ancak bir lem’a-i tecelli-i rahmettir. Onun içindir ki kâmil insanlar, aczde ve havfullahta öyle bir lezzet bulmuşlar ki kendi havl ve kuvvetlerinden şiddetle teberri edip Allah’a acz ile sığınmışlar. Aczi ve havfı, kendilerine şefaatçi yapmışlar.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    - إن كنتَ تَستَطيعُ قتلَ الأسدِ الرَّابضِ خَلفِي، وأن ترفعَ أعوادَ المِشنقةِ من أمامي، وأن تُبْرِأَني من جُرحَيَّ الغائِرينِ في يمينِي وشِمالي، وأن تَحُولَ بيني وبين رِحلتِي الشَّاقةِ الطويلةِ.. نعم إن كنتَ تَقدِر على إيجادِ سبيلٍ لكلِّ هذا فَهيَّا أرنِيهِ، وهاتِ ما لديكَ، ولك بعدَ ذلك أن تَدعُوَني إلى اللهوِ والطَّربِ، وإلّا فاسكت أيها الأبلهُ، ليتكلَّمَ هذا الرجلُ السَّامِي الشبيهُ بالخَضر ليقولَ ما يرومُ.
    Diğer ilaç ise şükür ve kanaat ile talep ve dua ve Rezzak-ı Rahîm’in rahmetine itimattır. Öyle mi? Evet, bütün yeryüzünü bir sofra-i nimet eden ve bahar mevsimini bir çiçek destesi yapan ve o sofranın yanına koyan ve üstüne serpen bir Cevvad-ı Kerîm’in misafirine fakr u ihtiyaç, nasıl elîm ve ağır olabilir? Belki fakr u ihtiyacı, hoş bir iştiha suretini alır. İştiha gibi fakrın tezyidine çalışır. Onun içindir ki kâmil insanlar, fakr ile fahretmişler. Sakın yanlış anlama! Allah’a karşı fakrını hissedip yalvarmak demektir. Yoksa fakrını halka gösterip dilencilik vaziyetini almak demek değildir.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    فيا نفسي الباكيةَ على ما ضَحِكتْ أيامَ شبابِها، اعلمي أن ذلكَ الجنديَّ المسكينَ المتورِّطَ هو أنتِ، وهو الإنسانُ.. وأن ذلك الأسدَ هو الأجَلُ.. وأن أعوادَ المشنقةِ تلك هي الموتُ والزَّوالُ والفراقُ الذي تذَوقُه كلُّ نفسٍ.. ألَا تَرَينَ كيف يفارِقُنا كلُّ حَبيبٍ إِثرَ حَبيبٍ ويُودِّعُنا ليلَ نهار..؟ أما الجرحانِ العمِيقانِ، فأحدُهما العجزُ البشَريُّ المزعِجُ الذي لا حدَّ له؛ والآخرُ هو الفقرُ الإنسانيُّ المؤلمُ الذي لا نهايةَ له، أما ذلك النفيُ والسفرُ المدِيدُ فهو رحلةُ الامتحانِ والابتلاءِ الطويلةُ لهذا الإنسانِ، التي تَنطلِقُ من عالَمِ الأرواحِ مارَّةً من رَحِمِ الأمِّ ومن الطفولةِ والصِّبا ثمَّ من الشيخوخةِ ومن الدنيا ثم من القبرِ والبرزخِ ومن الحشرِ والصِّراطِ.
    Ve o bilet, senet ise başta namaz olarak eda-i feraiz ve terk-i kebairdir. Öyle mi? Evet, bütün ehl-i ihtisas ve müşahedenin ve bütün ehl-i zevk ve keşfin ittifakıyla o uzun ve karanlıklı ebedü’l-âbâd yolunda zâd u zahîre, ışık ve burak ancak Kur’an’ın evamirini imtisal ve nevahisinden içtinab ile elde edilebilir. Yoksa fen ve felsefe, sanat ve hikmet, o yolda beş para etmez. Onların ışıkları, kabrin kapısına kadardır.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    وأما الطِّلْسَمانِ فهما الإيمانُ بالله وباليومِ الآخرِ.. نعم، إن الموتَ بهذا الطِّلْسَمِ القُدسيِّ يَلبَسُ صورةَ فَرسٍ مُسخَّرٍ بدلا عن الأسدِ، بل يَتَّخِذُ صورةَ بُراقٍ يُخرِجُ الإنسانَ المؤمنَ من سِجنِ الدنيا إلى رَوضةِ الجِنانِ، إلى رَوضةِ الرَّحمنِ ذي الجلال، ومن هنا كان الكامِلونَ من الناس يُحِبُّونَ الموتَ ويَطلُبونَه حيثُ رَأَوا حَقيقتَه؛ ثم إن سَيرَ الزمانِ ومُرورَه على كلِّ شيء ونفوذَ الزوالِ والفِراقِ والموتِ والوَفاةِ فيه يَتخِذُ بهذا الطِّلْسَمِ الإيماني صورةً وضَّاءةً حيثُ تُحفِّزُ الإنسانَ إلى رُؤيةِ الجِدَّةِ بتجدُّدِ كل شيء، بل يكونُ مبعثَ التأملِ في ألوانٍ مختلِفةٍ متنوعةٍ وأنواعٍ مُتباينةٍ لمعجزاتِ إبداعِ الخالقِ ذي الجلالِ وخَوارقِ قُدرتِه، وتجلياتِ رَحمتِه سبحانَه ومشاهدتِها باستمتاعٍ وبهجةٍ كاملَين، بمثل ما يُضفي تبدُّلُ المرايا العاكسةِ لألوانِ نورِ الشَّمسِ، وتغيُّرُ الصورِ في شاشةِ السينما من جمالٍ وروعةٍ إلى تَكوُّنِ المناظرِ الجذَّابةِ وتَشكُّلِها،
    İşte ey tembel nefsim! Beş vakit namazı kılmak, yedi kebairi terk etmek, ne kadar az ve rahat ve hafiftir. Neticesi ve meyvesi ve faydası ne kadar çok, mühim ve büyük olduğunu, aklın varsa bozulmamış ise anlarsın. Ve fısk ve sefahete seni teşvik eden şeytana ve o adama dersin:
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    أما ذانِك العِلاجانِ: فأحدُهما التَّوكّلُ على الله والتَّحَلي بالصَّبرِ، أي الاستِنادُ إلى قدرةِ الخالقِ الكريمِ والثِّقةُ بحكمتِه سبحانه.
    Eğer ölümü öldürüp zevali dünyadan izale etmek ve aczi ve fakrı, beşerden kaldırıp kabir kapısını kapamak çaresi varsa söyle dinleyelim. Yoksa sus. Kâinat mescid-i kebirinde Kur’an kâinatı okuyor. Onu dinleyelim. O nur ile nurlanalım, hidayetiyle amel edelim ve onu vird-i zeban edelim.
    - أهو كذلك؟
    </div>
    نعم، إنَّ من يَعتمِدُ بِهُوّيةِ «عَجزِه» على سلطانِ الكونِ الذي بيدِه أمر  ﴿ كُنْ فَيَكُونُ ﴾
كيف يجزَعُ ويضْطرِبُ؟ بل يَثبُتُ أمام أشدِّ المصائب، واثقًا بالله ربِّه، مُطمَئنَّ البالِ مرتاحَ القلبِ وهو يُردِّد:  ﴿ اِنَّا لِلّٰهِ وَ اِنَّٓا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ ﴾ (البقرة: 156).
    نعم، إنَّ العارفَ بالله يَتلذَّذُ من عجزِه وخوفِه من الله سبحانَه، وحقًا إن في الخوفِ لَذةً! فلو تَمكنَّا من الاسْتِفسارِ من طِفلٍ له من العمرِ سنةٌ واحِدةٌ مُفترضِينَ فيه العقلَ والكلامَ: «ما أطيبُ حالاتِك وألذُّها؟» فربما يكونُ جوابُه: «هو عندَما ألوذُ إلى صدرِ أمِّي الحنونِ بعَجزِي وضَعفِي مُتخَوِّفا من صَفعَتِها اللذيذةِ»؛ علما أن رحمةَ جَميعِ الوالداتِ وحنانَهن ما هي إلّا لمعةُ تجلٍّ من تجلياتِ الرحمةِ الإلهيةِ الوَاسعةِ.


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ومن هنا وجَدَ الذين كَمُلَ إيمانُهم لذةً تفوقُ أيَّةَ لذةٍ كانت في العجزِ ومخافَةِ الله، حتى إنهم تَبرَّؤوُا إلى الله براءةً خالصةً من حَولِهم وقوتِهم ولاذوا بعجزِهم إليه تعالى واستَعاذوا به وحدَه، مُقدِّمِينَ هذا العَجزَ والخوفَ وَسِيلتَين وشَفيعَين لهم عند البارئِ الجليلِ.  
    Evet, söz odur ve ona derler. Hak olup Hak’tan gelip Hak diyen ve hakikati gösteren ve nurani hikmeti neşreden odur.
    </div>


    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    أما العلاجُ الآخرُ فهو الدعاءُ والسؤالُ ثم القَناعةُ بالعطاءِ، والشكرُ عليهِ والثقةُ برحمةِ الرَّزاقِ الرَّحيمِ.
    اَللّٰهُمَّ نَوِّرْ قُلُوبَنَا بِنُورِ الْاِيمَانِ وَالْقُرْآنِ اَللّٰهُمَّ اَغْنِنَا بِالْاِفْتِقَارِ اِلَيْكَ وَلَاتُفْقِرْنَا بِالْاِسْتِغْنَاءِ عَنْكَ تَبَرَّاْنَا اِلَيْكَ مِنْ حَوْلِنَا وَقُوَّتِنَا وَالْتَجَئْنَا اِلٰى حَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ فَاجْعَلْنَا مِنَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ وَلَا تَكِلْنَا اِلٰى اَنْفُسِنَا وَاحْفَظْنَا بِحِفْظِكَ وَارْحَمْنَا وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَنَبِيِّكَ وَصَفِيِّكَ وَخَلِيلِكَ وَجَمَالِ مُلْكِكَ وَمَلِيكِ صُنْعِكَ وَعَيْنِ عِنَايَتِكَ وَشَمْسِ هِدَايَتِكَ وَلِسَانِ حُجَّتِكَ وَمِثَالِ رَحْمَتِكَ وَنُورِ خَلْقِكَ وَشَرَفِ مَوْجُودَاتِكَ وَسِرَاجِ وَحْدَتِكَ فِي كَثْرَةِ مَخْلُوقَاتِكَ وَكَاشِفِ طِلْسِمِ كَائِنَاتِكَ وَدَلَّالِ سَلْطَنَةِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمُبَلِّغِ مَرْضِيَّاتِكَ وَمُعَرِّفِ كُنُوزِ اَسْمَائِكَ وَمُعَلِّمِ عِبَادِكَ وَتَرْجُمَانِ آيَاتِكَ وَمِرْآةِ جَمَالِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمَدَارِ شُهُودِكَ وَاِشْهَادِكَ وَحَبِيبِكَ وَرَسُولِكَ الَّذِي اَرْسَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ وَعَلٰى آلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعِينَ وَعَلٰى اِخْوَانِهِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَعَلٰى مَلٰئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَعَلٰى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ آمِينَ
    - أهوَ هكذا ؟
    </div>
    نعم، إن من كان ضَيفا لدى الذي فَرَشَ له وجهَ الأرض مائِدةً حافلةً بالنِّعمِ، وجَعلَ الربيعَ كأنه باقةٌ أنِيقةٌ من الوُرودِ ووضَعها بجانبِ تلك المائدةِ العامِرةِ بل نثَرها عليها.. إنّ مَن كان ضيفا عند هذا الجوَادِ الكريمِ جلَّ وعلا كيفَ يكونُ الفَقرُ والحاجةُ لدَيهِ مؤلمًا وثقيلًا؟ بل يتَّخِذُ فَقرُه وفاقَتُه إليه سبحانه صُورةَ مُشهٍّ لتناوُلِ النِّعمِ، فيسعى إلى الاستِزادةِ من تلك الفاقةِ كمن يَستَزيدُ من شَهيَّتِه، وهنا يكمُنُ سَببُ افتخارِ الكاملين واعتزازِهم بالفقرِ إلى الله تعالى؛ وإياكَ أن تظنَّ خلافَ ما نَقصِد بالفقرِ، إنه استِشعارُ الإنسانِ بالفقرِ إليه سبحانَه والتَّضرعُ إليه وحدَه والسُّؤالُ منه، وليسَ المقصودُ إظهارَ الفقرِ إلى الناسِ والتذلُّلَ لهم والسُّؤالَ منهم بالتسَوُّلِ والاستِجداءِ!.
     
    أما تلك التذكِرةُ والبطاقَةُ فهي أداءُ الفرائِض، وفي مقدِّمتِها الصلواتُ الخمسُ واجتِنابُ الكبائِر.
    - أهوَ هكذا ؟
    نعم، إنَّ جميعَ أهل الاختِصاصِ والشُّهودِ وجميعَ أهلِ الذَّوقِ والكشفِ من العلماء المدقِّقينَ والأولياءِ الصالحين متَّفقُونَ على أنّ زادَ طريقِ أبدِ الآبادِ، وذخِيرةَ تلك الرحلةِ الطويلةِ المظلمةِ ونورَها وبُراقَها ليس إلاّ امتثالُ أوامرِ القرآنِ الكريمِ واجتِنابُ نواهِيه، وإلّا فلا يُغنِي العِلمُ والفلسفةُ والمهارةُ والحِكمةُ شيئا في تلك الرحلةِ، بل تقفُ جَميعُها مُنطفِئةَ الأضواءِ عند بابِ القبرِ.
     
    فيا نفسي الكَسْلَى! ما أخفَّ أداءَ الصلواتِ الخمسِ واجتِنابَ الكبائِر السَّبعِ وما أريَحَها وأيسرَها أمامَ عِظَمِ فوائدِها وثمراتِها ونتائِجِها! إن كنتِ فَطِنةً تفهَمينَ ذلك، ألَا قولي لمن يدعوكِ إلى الفِسقِ واللهوِ والسَّفاهةِ، ولذلك الشيطانِ الخبيثِ الماكرِ:
     
    «لو كانت لدَيكَ وسيلةٌ لقتلِ الموتِ، ولإزالةِ الزَّوالِ عن الدنيا، ولو كانَ عِندكَ دواءٌ لرفع العَجزِ والفقرِ عن البشريةِ، ووَساطةٌ لغلقِ باب القبرِ إلى الأبدِ، فهاتِها إذن وقُلْها لأسمعَ وأطيعَ.. وإلّا فاخرَس، فإن القرآنَ الكريمَ يَتلُو آياتِ الكائناتِ في مَسجِدِ الكونِ الكبيرِ هذا، فلنُنْصِتْ إليهِ، ولْنَتنَوَّرْ بنورِه، ولْنعمَل بهديِه الحكيمِ، حتى يكونَ لِسانُنا رطبا بذكرِه وتلاوتِه».
     
    نعم، إنَّ الكلامَ كلامُه: فهوَ الحقُّ، ونزلَ بالحقِّ، ويَقولُ الحقَّ، ويُظهِرُ الحقيقةَ ويَنشُر الحكمةَ النُّورانِيةَ.
     
    اَللّٰهُمَّ نَوِّرْ قُلُوبَنَا بِنُورِ الْاِيمَانِ وَالْقُرْآنِ اَللّٰهُمَّ اَغْنِنَا بِالْاِفْتِقَارِ اِلَيْكَ وَلَاتُفْقِرْنَا بِالْاِسْتِغْنَاءِ عَنْكَ تَبَرَّاْنَا اِلَيْكَ مِنْ حَوْلِنَا وَقُوَّتِنَا وَالْتَجَئْنَا اِلٰى حَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ فَاجْعَلْنَا مِنَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ وَلَا تَكِلْنَا اِلٰى اَنْفُسِنَا وَاحْفَظْنَا بِحِفْظِكَ وَارْحَمْنَا وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَنَبِيِّكَ وَصَفِيِّكَ وَخَلِيلِكَ وَجَمَالِ مُلْكِكَ وَمَلِيكِ صُنْعِكَ وَعَيْنِ عِنَايَتِكَ وَشَمْسِ هِدَايَتِكَ وَلِسَانِ حُجَّتِكَ وَمِثَالِ رَحْمَتِكَ وَنُورِ خَلْقِكَ وَشَرَفِ مَوْجُودَاتِكَ وَسِرَاجِ وَحْدَتِكَ فِي كَثْرَةِ مَخْلُوقَاتِكَ وَكَاشِفِ طِلْسِمِ كَائِنَاتِكَ وَدَلَّالِ سَلْطَنَةِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمُبَلِّغِ مَرْضِيَّاتِكَ وَمُعَرِّفِ كُنُوزِ اَسْمَائِكَ وَمُعَلِّمِ عِبَادِكَ وَتَرْجُمَانِ آيَاتِكَ وَمِرْآةِ جَمَالِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمَدَارِ شُهُودِكَ وَاِشْهَادِكَ وَحَبِيبِكَ وَرَسُولِكَ الَّذِي اَرْسَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ وَعَلٰى آلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعِينَ وَعَلٰى اِخْوَانِهِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَعَلٰى مَلٰئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَعَلٰى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ آمِينَ (*)
     
    (*) هذه الأدعيةُ الوارِدةُ في ختامِ أغلبِ «الكلمات» جاءَت بالأصلِ باللغةِ العربيةِ.






    <div lang="tr" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
    ------
    ------
    <center> [[Altıncı Söz]] | [[Sözler]] | [[Sekizinci Söz]] </center>
    <center>[[Altıncı_Söz/ar|الكلمة السادسة]] | [[Sözler/ar|الكلمات]] | [[Sekizinci_Söz/ar|الكلمة الثامنة]] </center>
    ------
    ------
    </div>

    15.49, 6 Mayıs 2024 itibarı ile sayfanın şu anki hâli

    آمَنتُ بِالله وَبِالْيَومِ اْلآخِرِ

    إن كنتَ ترغبُ أنْ تَفهَمَ كيف أنَّ الإيمانَ بالله وباليومِ الآخِرِ، أثمنُ مِفتاحَين يَحُلَّانِ لِرُوحِ البشر طِلْسَمَ الكونِ ولُغزَه، ويفتَحانِ أمامَها بابَ السعادةِ والهناءِ.. وكيفَ أنَّ تَوكُّلَ الإنسانِ على خالقِه صابرا، والرَّجاءَ من رزَّاقِه شاكرا، أنفعُ عِلاجَين ناجِعَين.. وأن الإنصاتَ إلى القرآنِ الكريمِ، والانقيادَ لحُكمِه، وأداءَ الصَّلواتِ وتركَ الكبائرِ، أغلى زادٍ للآخِرةِ، وأسطعُ نورٍ للقبر، وأيسرُ تذكرةِ مرورٍ في رحلةِ الخلودِ؛ أجل.. إن كنتَ تريدُ أن تفهمَ هذه الأمورَ كلَّها؛ فأنصِتْ معيَ إلى هذه الحكايةِ التَّمثِيليةِ القصيرة:

    وقع جُنديٌّ في الحرب في مأزقٍ عصيبٍ وَوَضْعٍ مُحيِّر، إذ أصبحَ جريحا بجُرحَينِ غائِرَيْنِ في يمينِه وفي شمالِه، وخلفَه أسدٌ هَصُورٌ يُوشِك أن ينقضَّ عليه، وأمامَه مِشنَقة تُبيدُ جميعَ أحبته وتنتظرُه أيضا، زِد على ذلك كانت أمامَه رِحلةُ نفيٍ شاقّةٌ طويلةٌ رَغمَ وضعِه الفظيعِ المؤلم!..

    وبينما كانَ هذا المسكينُ المُبتلى مُستغرِقا في تفكيرٍ يائسٍ من واقعِه المُفجِعِ هذا، إذا بِرَجلٍ خَيِّرٍ كأنه الخَضِرُ عليه السلام يتلَألأُ وجهُه نورا يَظهَرُ عن يمينِه ويُخاطِبُه:

    «لا تَيأسْ ولا تَقنَط، سأعلِّمُكَ طِلْسَمَين اثنين، إن أحسنتَ استعمالَهما ينقلبُ ذلك الأسدُ فَرسًا أَمِينًا مسخَّرا لخدمتِك، وتتحوَّلُ تلك المِشنَقةُ أُرْجُوحةً مُريحةً لطيفةً تَأنسُ بها، وسأُناوِلكَ دواءَينِ اثنينِ، إنْ أحسنتَ استعمالَهما يُصَيِّرانِ جُرحَيكَ المُنْتِنَين زَهرتَينِ شَذِيَّتينِ، وسأُزَوِّدُك بتذكرةِ سفرٍ تستَطيعُ بها أن تَقطعَ مسافةَ سنةٍ كاملةٍ في يومٍ واحدٍ كأنك تطيرُ، وإنْ لم تُصدِّق بما أقول فَجرِّبه مَرةً، وتيقَّن من صحتِه وصِدْقِه».

    فجرَّبَ الجنديُّ شيئا منه، فرآهُ صِدقًا وصَوابًا.

    نعم، وأنا كذلك -هذا المسكينُ «سَعِيدٌ»- أصدِّقُه، لأنني جَرَّبْتُه قليلا، فرأيتُه صِدقًا وحقًا خالصًا.

    ثم، على حِين غِرَّةٍ رأى رجلا لَعُوبا دسَّاسًا -كأنه الشَّيطانُ- يأتيهِ من جهةِ اليسارِ مع زينةٍ فاخِرةٍ، وصُورٍ جذابةٍ، ومُسْكِراتٍ مُغريةٍ، ووقفَ قُبالَتَه يدعُوهُ:

    - إليَّ إليَّ أيها الصّديقُ، أقبِل لِنَلْهُوَ معا ونَستمتِعَ بصُوَرِ الحسناواتِ هذه، ونطرَبَ بسماع هذه الألوانِ من الأغاني ونَتلذَّذَ بهذه المأكولاتِ اللذيذةِ، ولكن يا هذا!

    ما هذِه التَّمتَمَةُ التي تُردِّدُها؟!

    - إنه طِلْسَمٌ ولُغزٌ!

    - دَعْ عنك هذا الشيءَ الغامضَ، فلا تُعكِّر صفوَ لذتِنا، وأُنسَ نشوتِنا الحاضرةِ..

    يا هذا.. وما ذلكَ بيدكَ؟

    - إنه دَواءٌ!

    - ارمِهِ بعيدا، إنكَ سالِمٌ صَحيحٌ ما بكَ شيءٌ، ونحن في ساعةِ طَربٍ وأُنسٍ ومُتعةٍ.

    - وما هذه البِطاقةُ ذاتُ العلاماتِ الخمسِ؟

    - إنها تَذكرةُ سَفرٍ، وبطاقةُ اسْتلامِ المُخصَّصاتِ!

    - مزِّقها، فلسنا بحاجةٍ إلى سَفرٍ في هذا الرَّبيعِ الزاهِي! وهكذا حاولَ بكلِّ مَكرٍ وخَديعةٍ أن يُقنِع الجنديَّ، حتى بدأ ذلك المسكينُ يركَنُ شيئا قليلا إلى كلامِه. نعم، إن الإنسانَ يَنخدِعُ، ولقد خُدِعتُ أنا كذلكَ لمثل هذا الماكرِ!

    وفَجأةً دوَّى صَوتٌ كالرَّعدِ عن يمينِه يُحذِّرُه:

    - إياكَ أن تَنخدِعَ! قل لذلك الماكرِ الخبيثِ:

    - إن كنتَ تَستَطيعُ قتلَ الأسدِ الرَّابضِ خَلفِي، وأن ترفعَ أعوادَ المِشنقةِ من أمامي، وأن تُبْرِأَني من جُرحَيَّ الغائِرينِ في يمينِي وشِمالي، وأن تَحُولَ بيني وبين رِحلتِي الشَّاقةِ الطويلةِ.. نعم إن كنتَ تَقدِر على إيجادِ سبيلٍ لكلِّ هذا فَهيَّا أرنِيهِ، وهاتِ ما لديكَ، ولك بعدَ ذلك أن تَدعُوَني إلى اللهوِ والطَّربِ، وإلّا فاسكت أيها الأبلهُ، ليتكلَّمَ هذا الرجلُ السَّامِي الشبيهُ بالخَضر ليقولَ ما يرومُ.

    فيا نفسي الباكيةَ على ما ضَحِكتْ أيامَ شبابِها، اعلمي أن ذلكَ الجنديَّ المسكينَ المتورِّطَ هو أنتِ، وهو الإنسانُ.. وأن ذلك الأسدَ هو الأجَلُ.. وأن أعوادَ المشنقةِ تلك هي الموتُ والزَّوالُ والفراقُ الذي تذَوقُه كلُّ نفسٍ.. ألَا تَرَينَ كيف يفارِقُنا كلُّ حَبيبٍ إِثرَ حَبيبٍ ويُودِّعُنا ليلَ نهار..؟ أما الجرحانِ العمِيقانِ، فأحدُهما العجزُ البشَريُّ المزعِجُ الذي لا حدَّ له؛ والآخرُ هو الفقرُ الإنسانيُّ المؤلمُ الذي لا نهايةَ له، أما ذلك النفيُ والسفرُ المدِيدُ فهو رحلةُ الامتحانِ والابتلاءِ الطويلةُ لهذا الإنسانِ، التي تَنطلِقُ من عالَمِ الأرواحِ مارَّةً من رَحِمِ الأمِّ ومن الطفولةِ والصِّبا ثمَّ من الشيخوخةِ ومن الدنيا ثم من القبرِ والبرزخِ ومن الحشرِ والصِّراطِ.

    وأما الطِّلْسَمانِ فهما الإيمانُ بالله وباليومِ الآخرِ.. نعم، إن الموتَ بهذا الطِّلْسَمِ القُدسيِّ يَلبَسُ صورةَ فَرسٍ مُسخَّرٍ بدلا عن الأسدِ، بل يَتَّخِذُ صورةَ بُراقٍ يُخرِجُ الإنسانَ المؤمنَ من سِجنِ الدنيا إلى رَوضةِ الجِنانِ، إلى رَوضةِ الرَّحمنِ ذي الجلال، ومن هنا كان الكامِلونَ من الناس يُحِبُّونَ الموتَ ويَطلُبونَه حيثُ رَأَوا حَقيقتَه؛ ثم إن سَيرَ الزمانِ ومُرورَه على كلِّ شيء ونفوذَ الزوالِ والفِراقِ والموتِ والوَفاةِ فيه يَتخِذُ بهذا الطِّلْسَمِ الإيماني صورةً وضَّاءةً حيثُ تُحفِّزُ الإنسانَ إلى رُؤيةِ الجِدَّةِ بتجدُّدِ كل شيء، بل يكونُ مبعثَ التأملِ في ألوانٍ مختلِفةٍ متنوعةٍ وأنواعٍ مُتباينةٍ لمعجزاتِ إبداعِ الخالقِ ذي الجلالِ وخَوارقِ قُدرتِه، وتجلياتِ رَحمتِه سبحانَه ومشاهدتِها باستمتاعٍ وبهجةٍ كاملَين، بمثل ما يُضفي تبدُّلُ المرايا العاكسةِ لألوانِ نورِ الشَّمسِ، وتغيُّرُ الصورِ في شاشةِ السينما من جمالٍ وروعةٍ إلى تَكوُّنِ المناظرِ الجذَّابةِ وتَشكُّلِها،

    أما ذانِك العِلاجانِ: فأحدُهما التَّوكّلُ على الله والتَّحَلي بالصَّبرِ، أي الاستِنادُ إلى قدرةِ الخالقِ الكريمِ والثِّقةُ بحكمتِه سبحانه. - أهو كذلك؟ نعم، إنَّ من يَعتمِدُ بِهُوّيةِ «عَجزِه» على سلطانِ الكونِ الذي بيدِه أمر ﴿ كُنْ فَيَكُونُ ﴾
كيف يجزَعُ ويضْطرِبُ؟ بل يَثبُتُ أمام أشدِّ المصائب، واثقًا بالله ربِّه، مُطمَئنَّ البالِ مرتاحَ القلبِ وهو يُردِّد: ﴿ اِنَّا لِلّٰهِ وَ اِنَّٓا اِلَيْهِ رَاجِعُونَ ﴾ (البقرة: 156). نعم، إنَّ العارفَ بالله يَتلذَّذُ من عجزِه وخوفِه من الله سبحانَه، وحقًا إن في الخوفِ لَذةً! فلو تَمكنَّا من الاسْتِفسارِ من طِفلٍ له من العمرِ سنةٌ واحِدةٌ مُفترضِينَ فيه العقلَ والكلامَ: «ما أطيبُ حالاتِك وألذُّها؟» فربما يكونُ جوابُه: «هو عندَما ألوذُ إلى صدرِ أمِّي الحنونِ بعَجزِي وضَعفِي مُتخَوِّفا من صَفعَتِها اللذيذةِ»؛ علما أن رحمةَ جَميعِ الوالداتِ وحنانَهن ما هي إلّا لمعةُ تجلٍّ من تجلياتِ الرحمةِ الإلهيةِ الوَاسعةِ.

    ومن هنا وجَدَ الذين كَمُلَ إيمانُهم لذةً تفوقُ أيَّةَ لذةٍ كانت في العجزِ ومخافَةِ الله، حتى إنهم تَبرَّؤوُا إلى الله براءةً خالصةً من حَولِهم وقوتِهم ولاذوا بعجزِهم إليه تعالى واستَعاذوا به وحدَه، مُقدِّمِينَ هذا العَجزَ والخوفَ وَسِيلتَين وشَفيعَين لهم عند البارئِ الجليلِ.

    أما العلاجُ الآخرُ فهو الدعاءُ والسؤالُ ثم القَناعةُ بالعطاءِ، والشكرُ عليهِ والثقةُ برحمةِ الرَّزاقِ الرَّحيمِ. - أهوَ هكذا ؟ نعم، إن من كان ضَيفا لدى الذي فَرَشَ له وجهَ الأرض مائِدةً حافلةً بالنِّعمِ، وجَعلَ الربيعَ كأنه باقةٌ أنِيقةٌ من الوُرودِ ووضَعها بجانبِ تلك المائدةِ العامِرةِ بل نثَرها عليها.. إنّ مَن كان ضيفا عند هذا الجوَادِ الكريمِ جلَّ وعلا كيفَ يكونُ الفَقرُ والحاجةُ لدَيهِ مؤلمًا وثقيلًا؟ بل يتَّخِذُ فَقرُه وفاقَتُه إليه سبحانه صُورةَ مُشهٍّ لتناوُلِ النِّعمِ، فيسعى إلى الاستِزادةِ من تلك الفاقةِ كمن يَستَزيدُ من شَهيَّتِه، وهنا يكمُنُ سَببُ افتخارِ الكاملين واعتزازِهم بالفقرِ إلى الله تعالى؛ وإياكَ أن تظنَّ خلافَ ما نَقصِد بالفقرِ، إنه استِشعارُ الإنسانِ بالفقرِ إليه سبحانَه والتَّضرعُ إليه وحدَه والسُّؤالُ منه، وليسَ المقصودُ إظهارَ الفقرِ إلى الناسِ والتذلُّلَ لهم والسُّؤالَ منهم بالتسَوُّلِ والاستِجداءِ!.

    أما تلك التذكِرةُ والبطاقَةُ فهي أداءُ الفرائِض، وفي مقدِّمتِها الصلواتُ الخمسُ واجتِنابُ الكبائِر. - أهوَ هكذا ؟ نعم، إنَّ جميعَ أهل الاختِصاصِ والشُّهودِ وجميعَ أهلِ الذَّوقِ والكشفِ من العلماء المدقِّقينَ والأولياءِ الصالحين متَّفقُونَ على أنّ زادَ طريقِ أبدِ الآبادِ، وذخِيرةَ تلك الرحلةِ الطويلةِ المظلمةِ ونورَها وبُراقَها ليس إلاّ امتثالُ أوامرِ القرآنِ الكريمِ واجتِنابُ نواهِيه، وإلّا فلا يُغنِي العِلمُ والفلسفةُ والمهارةُ والحِكمةُ شيئا في تلك الرحلةِ، بل تقفُ جَميعُها مُنطفِئةَ الأضواءِ عند بابِ القبرِ.

    فيا نفسي الكَسْلَى! ما أخفَّ أداءَ الصلواتِ الخمسِ واجتِنابَ الكبائِر السَّبعِ وما أريَحَها وأيسرَها أمامَ عِظَمِ فوائدِها وثمراتِها ونتائِجِها! إن كنتِ فَطِنةً تفهَمينَ ذلك، ألَا قولي لمن يدعوكِ إلى الفِسقِ واللهوِ والسَّفاهةِ، ولذلك الشيطانِ الخبيثِ الماكرِ:

    «لو كانت لدَيكَ وسيلةٌ لقتلِ الموتِ، ولإزالةِ الزَّوالِ عن الدنيا، ولو كانَ عِندكَ دواءٌ لرفع العَجزِ والفقرِ عن البشريةِ، ووَساطةٌ لغلقِ باب القبرِ إلى الأبدِ، فهاتِها إذن وقُلْها لأسمعَ وأطيعَ.. وإلّا فاخرَس، فإن القرآنَ الكريمَ يَتلُو آياتِ الكائناتِ في مَسجِدِ الكونِ الكبيرِ هذا، فلنُنْصِتْ إليهِ، ولْنَتنَوَّرْ بنورِه، ولْنعمَل بهديِه الحكيمِ، حتى يكونَ لِسانُنا رطبا بذكرِه وتلاوتِه».

    نعم، إنَّ الكلامَ كلامُه: فهوَ الحقُّ، ونزلَ بالحقِّ، ويَقولُ الحقَّ، ويُظهِرُ الحقيقةَ ويَنشُر الحكمةَ النُّورانِيةَ.

    اَللّٰهُمَّ نَوِّرْ قُلُوبَنَا بِنُورِ الْاِيمَانِ وَالْقُرْآنِ اَللّٰهُمَّ اَغْنِنَا بِالْاِفْتِقَارِ اِلَيْكَ وَلَاتُفْقِرْنَا بِالْاِسْتِغْنَاءِ عَنْكَ تَبَرَّاْنَا اِلَيْكَ مِنْ حَوْلِنَا وَقُوَّتِنَا وَالْتَجَئْنَا اِلٰى حَوْلِكَ وَقُوَّتِكَ فَاجْعَلْنَا مِنَ الْمُتَوَكِّلِينَ عَلَيْكَ وَلَا تَكِلْنَا اِلٰى اَنْفُسِنَا وَاحْفَظْنَا بِحِفْظِكَ وَارْحَمْنَا وَارْحَمِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَصَلِّ وَسَلِّمْ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَنَبِيِّكَ وَصَفِيِّكَ وَخَلِيلِكَ وَجَمَالِ مُلْكِكَ وَمَلِيكِ صُنْعِكَ وَعَيْنِ عِنَايَتِكَ وَشَمْسِ هِدَايَتِكَ وَلِسَانِ حُجَّتِكَ وَمِثَالِ رَحْمَتِكَ وَنُورِ خَلْقِكَ وَشَرَفِ مَوْجُودَاتِكَ وَسِرَاجِ وَحْدَتِكَ فِي كَثْرَةِ مَخْلُوقَاتِكَ وَكَاشِفِ طِلْسِمِ كَائِنَاتِكَ وَدَلَّالِ سَلْطَنَةِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمُبَلِّغِ مَرْضِيَّاتِكَ وَمُعَرِّفِ كُنُوزِ اَسْمَائِكَ وَمُعَلِّمِ عِبَادِكَ وَتَرْجُمَانِ آيَاتِكَ وَمِرْآةِ جَمَالِ رُبُوبِيَّتِكَ وَمَدَارِ شُهُودِكَ وَاِشْهَادِكَ وَحَبِيبِكَ وَرَسُولِكَ الَّذِي اَرْسَلْتَهُ رَحْمَةً لِلْعَالَمِينَ وَعَلٰى آلِهِ وَصَحْبِهِ اَجْمَعِينَ وَعَلٰى اِخْوَانِهِ مِنَ النَّبِيِّينَ وَالْمُرْسَلِينَ وَعَلٰى مَلٰئِكَتِكَ الْمُقَرَّبِينَ وَعَلٰى عِبَادِكَ الصَّالِحِينَ آمِينَ (*)

    (*) هذه الأدعيةُ الوارِدةُ في ختامِ أغلبِ «الكلمات» جاءَت بالأصلِ باللغةِ العربيةِ.



    الكلمة السادسة | الكلمات | الكلمة الثامنة