67.338
düzenleme
("To attain to a shadow or a ray of this reality of the prayers either in fact, or by intention, or with the imagination, is a great happiness." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
Değişiklik özeti yok |
||
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 13 değişikliği gösterilmiyor) | |||
20. satır: | 20. satır: | ||
Since comparison is a most brilliant mirror to the Qur’an’s miraculousness, we too shall look at this mystery by means of a comparison. It is as follows: | Since comparison is a most brilliant mirror to the Qur’an’s miraculousness, we too shall look at this mystery by means of a comparison. It is as follows: | ||
A single person may gain universality by means of various mirrors. While being a single individual, he becomes like a universal possessing general qualities. For example, while the sun is a single individual, by means of transparent objects, it becomes so universal it fills the face of the earth with its images and reflections. It even has as many manifestations as the number of droplets and shining motes. Although the sun’s heat, light, and the seven colours in its light comprehend, encompass, and embrace all the things which confront them, all transparent things also hold in the pupils of their eyes the sun’s heat, and its light and seven colours, together with its image. And they make a throne for them in their hearts. | |||
That is to say, with regard to Unity, the sun encompasses all the things which confront it, while with regard to Oneness, the sun is present together with many of its attributes in everything through a sort of manifestation of its essence. | That is to say, with regard to Unity, the sun encompasses all the things which confront it, while with regard to Oneness, the sun is present together with many of its attributes in everything through a sort of manifestation of its essence. | ||
113. satır: | 111. satır: | ||
To attain to a shadow or a ray of this reality of the prayers either in fact, or by intention, or with the imagination, is a great happiness. | To attain to a shadow or a ray of this reality of the prayers either in fact, or by intention, or with the imagination, is a great happiness. | ||
The frequent declaring of ‘God is Most Great!’ during the Hajj is for the above reason. For the blessed Hajj is worship at a universal level for everyone. Just as on a special day like a festival a soldier goes to the king’s celebrations like a General in the sphere of General, and receives his favours, in the same way, a Hajji, no matter how lowly, is turned towards his Sustainer under the title Mighty Sustainer of every region of the earth, like a saint who has traversed all the degrees. He is honoured with universal worship. | |||
For sure, the universal degrees of dominicality opened with the key of the Hajj, and the horizons of the tremendousness of Godhead which are visible to his eye through its telescope, and the spheres of worship which gradually unfold to his heart and imagination through its observances, and the heat, wonder, awe, and dread of dominicality caused by the levels of sublimity and last stage of manifestation, can only be quietened by ‘God is Most Great! God is Most Great!’, and those observed or imagined unfolded degrees can only be proclaimed by it. | |||
After the Hajj, this meaning is found in various exalted and universal degrees in the Festival (‘Eid) Prayers, the prayers for rain, and those recited at solar and lunar eclipses, and in prayers performed as a congregation. Thus, the importance of the marks and observances of Islam, also even if of the category of Sunna, lies in this reason. | |||
Glory be unto the One Who has placed His treasuries between the Kaf and the Nun. | |||
< | So glory be unto Him in Whose hand is the dominion of all things, and to Him will you all be brought back.(*<ref>*Qur’an, 36:83.</ref>) | ||
</ | |||
Glory be unto You, we have no knowledge save that which You have taught us; indeed You are All-Knowing, All-Wise.(*<ref>*Qur’an, 2:32.</ref>) | |||
</ | |||
< | O our Sustainer! Do not take us to task if we forget or unwittingly do wrong!(*<ref>*Qur’an, 2:286.</ref>) | ||
</ | |||
< | O our Sustainer! Let not our hearts deviate after You have guided us, and grant us Mercy from Your presence, for You are the Granter of bounties without measure.(*<ref>*Qur’an, 3:8.</ref>) And grant blessings and peace to Your Most Noble Messenger, the manifester of Your Greatest Name, and to his Family, and Companions, and brothers, and followers. | ||
</ | |||
Amen. O Most Merciful of the Merciful! | |||
< | <span id="Küçük_Bir_Zeyl"></span> | ||
== | ==A Short Addendum== | ||
The All-Powerful and All-Knowing One, the All-Wise Maker, shows His power and His wisdom and that chance can in no way interfere in His works through the system and order His rules and practices in the universe demonstrate in the form of laws. So too, through exceptions to the laws, the wonders of His practices, superficial changes, differences in individual characteristics, and changes in the times of appearance and descent, He shows His volition, will, choice, that He is the Agent with choice, and that He is under no restrictions whatsoever. Thus, rending the veil of monotony, and proclaiming that everything is in need of Him every moment for everything in every way and is obedient to His dominicality, He dispels heedlessness, and turns the gazes of man and jinn from causes to the Producer of Causes. The statements of the Qur’an look to this principle. | |||
For example, in most places some fruit-bearing trees produce fruit one year, that is, it is given to their hands from the treasury of mercy, and they offer it. Then the following year while all apparent causes are present, they do not take it and offer it; that is, they do not produce fruit. | |||
< | Also, for example, contrary to other necessities, the times rain falls are so changeable that it has been included among ‘the Five Hidden Things.’(*<ref>*Bukhari, ii, 41; ix, 142; Ibn Hibban, i, 144.</ref>) For the most important position in existence is that of life and mercy. And rain is the source of life and pure mercy. Thus, the water of life and rain of mercy does not enter under a monotonous law, which is a veil and leads to heedlessness, rather, the All-Glorious One, Who is Most Merciful and All-Compassionate, and the Bestower of Bounties and Giver of Life, holds it in His hand directly, without veil, so that the doors of supplication and thanks will all the time be left open. | ||
And, for example, the giving of sustenance and determining of particular features are works of special favour, and their occurring in unexpected ways shows in excellent fashion the will and choice of the Sustainer. | |||
You may make further comparisons with other Divine acts, like the disposals of the air and weather and the subjugation of the clouds. | |||
------ | ------ | ||
<center> [[On Beşinci Söz]] ⇐ | [[Sözler]] | ⇒ [[On Yedinci Söz]] </center> | <center> [[On Beşinci Söz/en|The Fifteenth Word]] ⇐ | [[Sözler/en|The Words]] | ⇒ [[On Yedinci Söz/en|The Seventeenth Word]] </center> | ||
------ | ------ | ||
düzenleme