77.975
düzenleme
("'''Secondly:''' Change and alteration arise from createdness, from being renewed in order to be perfected, from need, materiality, and contingency. Since the Most Pure and Holy Essence is both eternal, and in every respect absolutely perfect and absolutely self-sufficient, and totally detached from matter, and necessarily existent, most certainly His changing and altering is not possible; it is impossible." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
("Since, as the whole universe testifies, the True Beloved and Absolutely Beautiful One causes man to love Himself through His most beautiful names, which are altogether exquisite, and desires man to love Him, then most certainly He would not endow man who is both His beloved and His lover with an innate enmity and cause him to be vexed with Himself from afar; He would not endow man’s spirit with a hidden enmity, which would be altogether contrary to m..." içeriğiyle yeni sayfa oluşturdu) |
||
(Aynı kullanıcının aradaki diğer 16 değişikliği gösterilmiyor) | |||
683. satır: | 683. satır: | ||
Look beyond the greatest manifestation of the name Self-Subsistent which thus upholds and gives permanence and continuity to all the beings in the universe: the greatest manifestation of the name Ever-Living has set aflame all animate beings with its manifestation. It has illuminated the universe. It gilds all animate beings with its manifestation. | Look beyond the greatest manifestation of the name Self-Subsistent which thus upholds and gives permanence and continuity to all the beings in the universe: the greatest manifestation of the name Ever-Living has set aflame all animate beings with its manifestation. It has illuminated the universe. It gilds all animate beings with its manifestation. | ||
Now look again: beyond the name Ever-Living, the greatest manifestation of the name Single confers a unity on the universe with all its elements and parts. It puts a stamp of unity on each being’s forehead. It places a seal of oneness on each being’s face. It causes them to proclaim its manifestation with endless, countless tongues. | |||
Now consider the greatest manifestation of the name Sapient beyond the name Single: it incorporates in a fruitful order, wise regularity and purposeful harmony appropriate to each all the beings we observe through the two telescopes of the imagination, from stars to particles, whether universal or particular, from the greatest sphere to the most minute. It adorns and gilds all beings. | |||
Then look beyond the greatest manifestation of the name Sapient: in regard to its aspect that was examined in the Second Point, through the greatest manifestation of the name All-Just, the universe with all its beings is administered with such balance, equilibrium and measure within unceasing activity, that if just one of the heavenly bodies were to lose its balance even for a second, that is, if it were to break free of the manifestation of the name All-Just, it would cause chaos among the stars; it would be like Doomsday. | |||
Thus, all beings and all the different realms of beings from the army of the stars to the army of minute particles, that is, from the largest sphere that is the vast belt known as the Milky Way to the sphere of the motion of red and white corpuscles, stand shoulder to shoulder in a manner gauged with the finest balance and measure, so demonstrating that all those beings are obedient and totally subjugated to the commands proceeding from the command of “‘Be!’ and it is.” | |||
Now look beyond the greatest manifestation of the Name All-Just to the greatest manifestation of the name Most Holy, which was explained in the First Point: the fact that it renders all the beings in the universe so pure, clean, clear, beautiful, adorned and shining demonstrates that it has bestowed on the universe and on all beings the form of beautiful mirrors worthy of reflecting the utter essential beauty of the Absolutely Beautiful One and the sheer loveliness of His most beautiful names. | |||
'''In Short:''' These six names and six lights of the greatest name have enwrapped the universe and all beings in ever-differing, multifarious colours, embroideries and adornment. | |||
''' | |||
'''Second Matter of the Fifth Ray''' | |||
''' | Just as the manifestation of Self-Subsistence in the universe is at the level of unity and glory, so in man, who is the centre, pivot, and conscious fruit of the universe, it is at the level of oneness and beauty. That is to say, just as the universe subsists through the mystery of Self-Subsistence, so it in one respect subsists through man, who is the most complete place of manifestation of the name of Self-Subsistent. For since most of the wisdom, aims, purposes, and benefits in the universe look to man, the manifestation of Self-Subsistence in him is as though a support for the universe. It may be said that the Ever-Living and Self-Subsistent One willed man to be in the universe and created it for him. For with the comprehensiveness of his nature, man can understand and take pleasure in all the divine names. He can understand many of names through the pleasure to be found in sustenance in particular. Whereas the angels cannot know them through that pleasure. | ||
Because of this important comprehensiveness, the Ever-Living and Self- Subsistent One has given man a stomach and appetite with which He allows him to understand all His names and to taste all the varieties of His bounty, and He has generously laden the table with endless varieties of foods for man’s stomach. | |||
He has also made life a stomach, like the physical one, and has spread an extensive table of bounties before the senses, which are like the hands of the stomach of life. With its senses, life offers a sort of thanks for all the ways it benefits from the table of bounties. | |||
After the stomach of life, He has bestowed on man the stomach of humanity, which requires sustenance and bounties in a wider sphere than life. Intelligence, mind, and imagination, the hands of this stomach, benefit from the table of mercy, which is as broad as the heavens and the earth, and give thanks. | |||
After the stomach of humanity, He has spread before man another table of bounties which is infinitely vast. He has made the beliefs of Islam like an immaterial stomach requiring extensive sustenance and has extended its table outside the sphere of contingency and included in it the divine names. With this stomach and the great pleasure of sustenance, man perceives the names of All-Merciful and All-Wise and exclaims: | |||
“All praise be to God for His mercifulness and His wisdom!” And so on.Man is able to benefit from limitless divine bounties with this vast immaterial stomach. And there is a further sphere in this stomach, which is the pleasure of divine love. | |||
Thus, the Ever-Living and Self-Subsistent One has made man a centre and pivot of the whole universe; He has spread before him a table of bounties as broad as the universe, and subjugated the universe to him. The reasons for this and for the universe in one respect subsisting through the mystery of Self-Subsistence manifested through man are man’s three important duties: | |||
'''His First Duty''' | |||
''' | All the varieties of bounties dispersed throughout the universe are put into order through man. All those things beneficial to man are strung like prayer-beads on a string and the ends of the strings of those bounties are tied to man’s head. Man is thus made a list of all the various contents of the treasuries of mercy. | ||
'''His Second Duty''' | |||
''' | By reason of his comprehensiveness, this is for man to be the most perfect addressee of the Ever-Living and Self-Subsistent One; by appreciating and admiring His astonishing arts, to be His loudest herald; and by offering every kind of conscious thanks, to give praise, glory, and thanks for all the varieties of His bounties and the limitless different sorts of His gifts. | ||
'''His Third Duty''' | |||
''' | Through his life, this is to act in three respects as a mirror to the Ever-Living and Self-Subsistent One and His qualities and all-embracing attributes. | ||
'''First Aspect:''' This is to perceive through his own absolute impotence the absolute power of his Creator and its levels, and through the degrees of his impotence, the degrees of His power. It is to understand through his own absolute poverty, His mercy and the degrees of His mercy, and through his weakness, His strength; and so on. It is to be a mirror and measuring instrument for his Creator’s attributes of perfection through his own defective attributes. Just as darkness is a perfect mirror for displaying electric light, the brilliance of the light being proportionate to the darkness of the night, so man acts as a mirror to the divine perfections through his own defective attributes. | |||
''' | |||
'''Second Aspect:''' Using the universe as a yardstick and with his own partial will, tiny knowledge, minute power, and apparent ownership, and by building his own house, man understands and acts as a mirror to the ownership, art, will, power, and knowledge of the universe’s Fashioner. | |||
''' | |||
'''Third Aspect:''' Man’s acting as a mirror in this respect has two faces: | |||
''' | |||
'''First:''' It is to display in himself the ever-differing embroideries of the divine names. To put it simply, by reason of his comprehensiveness, man is like a tiny index and miniature specimen of the universe and so displays the embroideries of all the names. | |||
'''Second Face:''' This face acts as a mirror to the divine attributes. That is to say, just as man points to the life of the Ever-Living and Self-Subsistent One through his own life, so he acts as a mirror to and makes known such attributes of the Ever-Living and Self-Subsistent One as hearing and sight, by means of his own sense of hearing and sense of sight that develop during his life-time. Furthermore, man acts as a mirror to the sacred attributes of the Ever-Living and Self-Subsistent One through the very numerous and responsive senses, meanings, and emotions that are present with his life, which do not develop but which boil up in the form of feelings and emotions. | |||
For example, as a result of such emotions, through meanings like loving and feeling proud, pleased, happy and cheerful he acts as a mirror to attributes of that sort, on condition they are suitable and worthy for the sacredness and absolute self-sufficiency of the Most Pure and Holy Essence. Also, through his comprehensive life, man is an instrument that recognizes and measures the attributes and qualities of the All-Glorious One, and is an index of the manifestation of His names, and a conscious mirror, and so on, he acts as a mirror to the Ever-Living and Self-Subsistent One in many respects. Man is also a unit of measurement, an index, a scale, and a balance to the truths of the universe. | |||
For example, extremely decisive evidence for the existence of the Preserved Tablet in the universe and an example of it is man’s faculty of memory. And a decisive evidence of the existence of the World of Similitudes and an example of it is man’s faculty of imagination. And evidence for the existence of spirit beings in the universe and an example of them are the powers and subtle faculties in man.(*<ref>*The elements in man point to the elements in the universe, and his bones to its stones and rocks, his hair to its plants and trees, and the blood which flows in his body and the fluids which issue from his eyes, ears, nose and mouth to the spring and mineral waters of the earth. Similarly, man’s spirit points to the spirit world, his faculty of memory to the Preserved Tablet, and his power of imagination to the World of Similitudes, and so on. Each of his members and faculties points to a different world and bears decisive witness to their existence.</ref>) And so on. In small measure man may display almost visibly the truths of belief present in the universe. | |||
Man performs many important functions like those mentioned above. He is a mirror to enduring beauty. He is the place of manifestation announcing sempiternal perfection. He is one needy and thankful for eternal mercy. Since beauty, perfection, and mercy are everlasting and eternal, it is surely necessary and inevitable that man, who is the desirous mirror to enduring beauty, the enraptured herald of everlasting perfection, and thankful and needy for eternal mercy, will go to an everlasting realm to remain there permanently, that he will go to eternity to accompany those eternal qualities, and will accompany that eternal Beauty, everlasting Perfection, and ever- enduring Mercy for all eternity. | |||
For an eternal beauty cannot be content with an impermanent admirer, a mortal lover. Since beauty loves itself, it desires love in return for its love. Transience and impermanence transform such love into enmity. | |||
If man was not going to go to eternity and remain there permanently, he would feel enmity rather than innate love for eternal beauty. As is described in a footnote in the Tenth Word, one time a celebrated beauty expelled a lover from her presence, whereupon his love turned into enmity and in order to console himself, he said: “Ugh! How ugly she is!”, thus insulting and denying her beauty. Indeed, man is hostile to what is unfamiliar to him, just as he quite simply wishes to be hostile to and find fault in things he cannot obtain or possess. | |||
Since, as the whole universe testifies, the True Beloved and Absolutely Beautiful One causes man to love Himself through His most beautiful names, which are altogether exquisite, and desires man to love Him, then most certainly He would not endow man who is both His beloved and His lover with an innate enmity and cause him to be vexed with Himself from afar; He would not endow man’s spirit with a hidden enmity, which would be altogether contrary to man’s nature, who is by his nature the most lovable and loving creature and the most exceptional that He has created for worship. | |||
For man would only be able to cure the deep wounds caused by eternal separation from an Absolute Beauty that he loves and whose value he appreciates by enmity towards it, being vexed with it, and denying it. | |||
It is from this point that the unbelievers’ enmity towards God Almighty arises. In which case, the Pre-Eternal Beauty will surely make manifest in man a perpetual life in a permanent realm in order to be present together with him who is an enraptured mirror to Himself on the journey to post-eternity. | |||
Since man has been created in such a way that by his very nature he longs for and loves an Ever-Enduring Beauty; and since an Ever-Enduring Beauty cannot be content with an impermanent lover; and since, in order to find consolation from the pain and sorrow arising from some aim that he does not know or cannot attain or possess, man pacifies himself through discovering the faults of such an aim, rather, through nurturing a hidden enmity towards it; and since the universe was created for man, and man was created to know and love God; and since the Creator of the universe, together with His names, is eternal; and since the manifestation of His names will be perpetual, everlasting, and post-eternal; then man will most certainly go to an everlasting realm and will manifest an everlasting life. | |||
Furthermore Muhammad the Arabian (Upon whom be blessings and peace), who is the supreme guide and perfect man, made known and demonstrated most perfectly in himself and in his religion the value and all the perfections and duties we have explained above concerning man. This demonstrates that the universe was created for mankind and its aim and object is mankind. So too the aim and object of mankind, and its choicest and most valuable member, and its most brilliant mirror to the Single and Eternally Besought One is Ahmad Muhammad (Upon whom be blessings and peace). | |||
Upon whom and upon whose family be blessings and peace to the number of good deeds of his community. | |||
O God! O Most Merciful! O Most Compassionate! O Single One! O Ever-Living! O Self-Subsistent! O Sapient! O All-Just! O Most Holy! | |||
We beseech You through the truth of Your All-Wise Criterion of Truth and Falsehood, the Qur’an, and through veneration for Your Most Noble Beloved, and through the truth of Your Most Beautiful Names, and through veneration for Your Greatest Name, to preserve us from the evil of the instinctual soul and of Satan and from the evil of jinn and of men. Amen. | |||
Glory be unto You! We have no knowledge save that which You have taught us; indeed You are All-Knowing, All-Wise!(2:32) | |||
------ | ------ | ||
<center> [[Yirmi Dokuzuncu Lem'a]] ⇐ [[Lem'alar]] | ⇒ [[Otuz Birinci Lem'a]] </center> | <center> [[Yirmi Dokuzuncu Lem'a/en|The Twenty-Ninth Flash]] ⇐ | [[Lem'alar/en|The Flashes]] | ⇒ [[Otuz Birinci Lem'a/en|The Thirty-First Flash]] </center> | ||
------ | ------ | ||
düzenleme